« Page:Tolstoï - Résurrection, trad. Wyzewa, 1900.djvu/113 » : différence entre les versions
Aucun résumé des modifications |
|||
État de la page (Qualité des pages) | État de la page (Qualité des pages) | ||
- | + | Page validée | |
En-tête (noinclude) : | En-tête (noinclude) : | ||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
{{numérotation|RÉSURRECTION||109}} |
|||
Contenu (par transclusion) : | Contenu (par transclusion) : | ||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
<br/> |
<br/> |
||
— Parfaitement, c’est tout juste ce que je dis ! |
— Parfaitement, c’est tout juste ce que je dis ! — ajoutait encore le marchand. |
||
ajoutait encore le marchand. |
|||
— J’estime plutôt que son arrivée à l’hôtel avec la |
— J’estime plutôt que son arrivée à l’hôtel avec la clé aura suggéré l’idée du vol aux deux domestiques, qu’ils auront profité de l’occasion, et, ensuite, tout rejeté |
||
clé aura suggéré l’idée du vol aux deux domestiques, |
|||
qu’ils auront profité de l’occasion, et, ensuite, tout rejeté |
|||
sur la Maslova. |
sur la Maslova. |
||
Pierre Gérassimovitch parlait d’une voix agacée. Et |
Pierre Gérassimovitch parlait d’une voix agacée. Et son agacement se communiqua au président, qui insista de plus en plus fort sur son opinion. Mais Pierre Gérassimovitch |
||
parlait avec tant d’assurance que la majorité se rangea à son avis, et reconnut que la Maslova n’avait point pris de part au vol de l’argent, ni de la bague, celle-ci lui ayant été donnée en cadeau par le marchand. |
|||
son agacement se communiqua au président, qui insista |
|||
de plus en plus fort sur son opinion. Mais Pierre Gérassimovitch |
|||
parlait avec tant d’assurance que la majorité |
|||
se rangea à son avis, et reconnut que la Maslova n’avait |
|||
point pris de part au vol de l’argent, ni de la bague, |
|||
celle-ci lui ayant été donnée en cadeau par le marchand. |
|||
Restait à décider si elle avait été coupable de l’empoisonnement. |
Restait à décider si elle avait été coupable de l’empoisonnement. |
||
De nouveau le marchand, ardent défenseur de la prévenue, déclara qu’on avait le devoir de la proclamer innocente ; mais le président répliqua, avec beaucoup d’énergie, qu’il y avait impossibilité matérielle à la proclamer innocente sur ce point, attendu qu’elle-même avouait qu’elle avait versé la poudre dans le verre. |
|||
De nouveau le marchand, ardent défenseur |
|||
de la prévenue, déclara qu’on avait le devoir de la |
|||
proclamer innocente ; mais le président répliqua, avec |
|||
beaucoup d’énergie, qu’il y avait impossibilité matérielle |
|||
à la proclamer innocente sur ce point, attendu |
|||
qu’elle-même avouait qu’elle avait versé la poudre dans |
|||
le verre. |
|||
— Elle a versé la poudre, oui, mais elle croyait que |
— Elle a versé la poudre, oui, mais elle croyait que c’était de l’opium ! — fit le marchand. |
||
c’était de l’opium ! — fit le marchand. |
|||
— Mais l’opium lui-même est un poison, — répondit le colonel, qui aimait les digressions ; et il raconta, à ce propos, l’aventure de la femme de son beau-frère, qui avait absorbé de l’opium par accident, et qui serait morte sans l’habileté miraculeuse d’un médecin appelé en hâte auprès d’elle. Le colonel racontait avec tant de complaisance que personne n’avait le courage de l’interrompre. Seul, le commis juif, entraîné par l’exemple, s’enhardit à lui couper la parole : |
|||
— Mais l’opium lui-même est un poison, — répondit |
|||
le colonel, qui aimait les digressions ; et il raconta, à |
|||
ce propos, l’aventure de la femme de son beau-frère, |
|||
qui avait absorbé de l’opium par accident, et qui serait |
|||
morte sans l’habileté miraculeuse d’un médecin appelé |
|||
en hâte auprès d’elle. Le colonel racontait avec tant de |
|||
complaisance que personne n’avait le courage de l’interrompre. |
|||
Seul, le commis juif, entraîné par l’exemple, |
|||
S enhardit à lui couper la parole : |
|||
— On peut si bien s’accoutumer au poison, dit-il |
— On peut si bien s’accoutumer au poison, dit-il qu’on finit par en supporter, sans danger, de très fortes doses ; et la femme d’un de mes parents… |
||
qu’on finit par en supporter, sans danger, de très fortes |
|||
doses ; et la femme d’un de mes parents… |
|||
Mais le colonel n’était pas homme à se laisser interrompre ; |
Mais le colonel n’était pas homme à se laisser interrompre ; il continua son histoire, et tout le monde connut à fond le rôle qu’avait joué l’opium dans la vie de la femme de son beau-frère. |
||
il continua son histoire, et tout le monde connut |
|||
à fond le rôle qu’avait joué l’opium dans la vie de la |
|||
femme de son beau-frère. |