« Page:Henry - Lexique étymologique du breton moderne.djvu/308 » : différence entre les versions
Aucun résumé des modifications |
Aucun résumé des modifications |
||
Contenu (par transclusion) : | Contenu (par transclusion) : | ||
Ligne 9 : | Ligne 9 : | ||
romane, mais diversement modifiée ; cf. {{abréviation|lat.|latin}} ''trepidàre'' « trembler » et ''tripodàre'' « danser », provençal ''tridoula'' et périgourdin ''triboula'' « grelotter », etc. Cf. aussi ''kridien'' et ''tripa''. |
romane, mais diversement modifiée ; cf. {{abréviation|lat.|latin}} ''trepidàre'' « trembler » et ''tripodàre'' « danser », provençal ''tridoula'' et périgourdin ''triboula'' « grelotter », etc. Cf. aussi ''kridien'' et ''tripa''. |
||
''' |
'''Triṅchin''', s. m., oseille, {{abréviation|mbr.|moyen-breton}} ''trinchonen''. Cf. ''trenk''. |
||
'''Tripa''', vb., danser, trépigner (aussi trépa). Empr. fr. ''treppir'' « danser », auquel Ern. rattache aussi trima « tressaillir de peur ». Cf. ''trida''. |
'''Tripa''', vb., danser, trépigner (aussi trépa). Empr. fr. ''treppir'' « danser », auquel Ern. rattache aussi trima « tressaillir de peur ». Cf. ''trida''. |
||
Ligne 31 : | Ligne 31 : | ||
'''Trôidel''', s. f., biais, ruse : dér. de 1 trô (cf. fr. tour). |
'''Trôidel''', s. f., biais, ruse : dér. de 1 trô (cf. fr. tour). |
||
''' |
'''Trompiḷ''', s. f., trompette. Empr. fr. ancien trompille id. |
||
''' |
'''Troṅjen''', s. f., tige : contamination de ireùjen et d’empr. fr. tronc. |
||
'''Trônôz''', s. f., lendemain, {{abréviation|mbr.|moyen-breton}} tronnos « après-demain », cymr. tranoeth « lendemain » : correspond en celtique à ce que serait en latin tram noctem, et aAtrônoz à m in trans noctem. V. sous tré- et nôz. |
'''Trônôz''', s. f., lendemain, {{abréviation|mbr.|moyen-breton}} tronnos « après-demain », cymr. tranoeth « lendemain » : correspond en celtique à ce que serait en latin tram noctem, et aAtrônoz à m in trans noctem. V. sous tré- et nôz. |