« Page:Henry - Lexique étymologique du breton moderne.djvu/302 » : différence entre les versions
Aucun résumé des modifications |
Aucun résumé des modifications |
||
Contenu (par transclusion) : | Contenu (par transclusion) : | ||
Ligne 7 : | Ligne 7 : | ||
'''Toézen''' (V.), s. f., épi, glane. V. sous ''tamoézen''. |
'''Toézen''' (V.), s. f., épi, glane. V. sous ''tamoézen''. |
||
'''Toc’haden''' (C.), s. |
'''Toc’haden''' (C.), s. f., épi, glane. Cf. ''teskaouen''. |
||
'''Toc’hor''', adj., faible, moribond (aussi toc’h qui en parait abstrait et écourté). Empr. ir. torchair « il tomba » ? — Rhys (le rapprochement avec cymr. |
'''Toc’hor''', adj., faible, moribond (aussi toc’h qui en parait abstrait et écourté). Empr. ir. torchair « il tomba » ? — Rhys (le rapprochement avec cymr. |
||
tochi « tremper » n’est pas plus satisfaisant comme sens ni dérivation). |
tochi « tremper » n’est pas plus satisfaisant comme sens ni dérivation). |
||
'''Tôl''', s. m., variante contractée de taol (d’où tôli = teûrel). |
'''Tôl''', s. m., variante contractée de ''taol'' (d’où ''tôli'' = ''teûrel''). |
||
'''Tomm''', adj., chaud, {{abréviation|mbr.|moyen-breton}} toem, {{abréviation|corn.|cornique}} toim, cymr. twym, vir. timme « chaleur » : d’un {{abréviation|celt.|celtique}} *tësmo- 9 pour *tep-es/no-, dér. de rac. TEP, sk. tâp-a-ti, « il brûle, chauffe », {{abréviation|lat.|latin}} tep-êre « être tiède », vir. té ( < {{abréviation|celt.|celtique}} *tep-ent-) t chaud », etc. Cf. tân et 2 téz. |
'''Tomm''', adj., chaud, {{abréviation|mbr.|moyen-breton}} toem, {{abréviation|corn.|cornique}} toim, cymr. twym, vir. timme « chaleur » : d’un {{abréviation|celt.|celtique}} *tësmo- 9 pour *tep-es/no-, dér. de rac. TEP, sk. tâp-a-ti, « il brûle, chauffe », {{abréviation|lat.|latin}} tep-êre « être tiède », vir. té ( < {{abréviation|celt.|celtique}} *tep-ent-) t chaud », etc. Cf. tân et 2 téz. |