Différences entre les versions de « Page:Henry - Lexique étymologique du breton moderne.djvu/287 »

aucun résumé de modification
 
Contenu (par transclusion) :Contenu (par transclusion) :
Ligne 5 : Ligne 5 :
'''Splaouer''' (V.), s. m., épervier. V. sous spar/el.
'''Splaouer''' (V.), s. m., épervier. V. sous spar/el.


'''Splét''' (V. ),s. m., avantage, profit (a dû aussi signifiera outil », cf. spléten<ref>Provençal esplet « outil », fr. juridique exploit a instrument » au sens de « document, pièce ».</ref>) : abstrait d’empr. fr. ancien espleitier> exploiter.
'''Splét''' (V.), s. m., avantage, profit (a dû aussi signifiera outil », cf. spléten<ref>Provençal esplet « outil », fr. juridique exploit a instrument » au sens de « document, pièce ».</ref>) : abstrait d’empr. fr. ancien espleitier> exploiter.


'''Spléten''' (V.), s. f., languette : dér. du précédent.
'''Spléten''' (V.), s. f., languette : dér. du précédent.
Ligne 18 : Ligne 18 :
'''Spouàt''', s. m., effroi. Empr. fr. ancien espoentera épouvanter ».
'''Spouàt''', s. m., effroi. Empr. fr. ancien espoentera épouvanter ».


'''Spréc’hen''', s. f., haridelle : variante de bréc’han. V. ce mot, et cf. skias,
'''Spréc’hen''', s. f., haridelle : variante de bréc’han. V. ce mot, et cf. skias, skléar (ici l’''s'' a assourdi le b subséquent). — Conj.
skléar (ici Y s a assourdi le b subséquent). — Conj.


'''Spura''', vb., fourbir : comme qui dirait {{abréviation|lat.|latin}} *ex-pûrdre. Cf. par.
'''Spura''', vb., fourbir : comme qui dirait {{abréviation|lat.|latin}} *ex-pûrdre. Cf. par.