Différences entre les versions de « Page:Henry - Lexique étymologique du breton moderne.djvu/286 »

aucun résumé de modification
m
 
Contenu (par transclusion) :Contenu (par transclusion) :
Ligne 9 : Ligne 9 :
'''Spern''', s. m., épine, {{abréviation|corn.|cornique}} spepn, gaul. sparno- dans Sparno-magus ce le champ des épines », soit un radical brittonique *sper-, pour {{abréviation|celt.|celtique}} *skwerpiquer », cf. lit. skvèrb-ti « forer »<ref>Aucun autre équivalent, à moins qu’on n’y rapporte les mots germaniques et latins cités sous sparl et sparr. Mais i.-e. kw peut-il donner gcrm. / ou /> ?</ref>. Rien du {{abréviation|lat.|latin}} spïna.
'''Spern''', s. m., épine, {{abréviation|corn.|cornique}} spepn, gaul. sparno- dans Sparno-magus ce le champ des épines », soit un radical brittonique *sper-, pour {{abréviation|celt.|celtique}} *skwerpiquer », cf. lit. skvèrb-ti « forer »<ref>Aucun autre équivalent, à moins qu’on n’y rapporte les mots germaniques et latins cités sous sparl et sparr. Mais i.-e. kw peut-il donner gcrm. / ou /> ?</ref>. Rien du {{abréviation|lat.|latin}} spïna.


'''Speûnia''', vb., glapir, cf. vir. scem, ir. sceamh, gael. sgeamh et sgiamh.
'''Speûṅia''', vb., glapir, cf. vir. scem, ir. sceamh, gael. sgeamh et sgiamh. Onomatopée très ancienne probable à initiale sq, cf. ag. squeak.
'''Onomatopée''' très ancienne probable à initiale sq, cf. ag. squeak.


'''Speûr''', s. f., cloison, cf. ags. sparrian et al. sperrenu enclore » : dér. d’une
'''Speûr''', s. f., cloison, cf. ags. sparrian et al. sperrenu enclore » : dér. d’une forme altérée par allongement *spara. V. sous sparl et sparr.
forme altérée par allongement *spara. V. sous sparl et sparr.


'''Speûrel''' (C.), s. f., étai : dér. du précédent.
'''Speûrel''' (C.), s. f., étai : dér. du précédent.
Ligne 19 : Ligne 17 :
'''Spévia''', vb., entraver : dér. de spéô. V. ce mot.
'''Spévia''', vb., entraver : dér. de spéô. V. ce mot.


'''Spézad''', s. m., groseille à maquereau, {{abréviation|corn.|cornique}} spedhes, cymr. ysbyddad, vir.
'''Spézad''', s. m., groseille à maquereau, {{abréviation|corn.|cornique}} spedhes, cymr. ysbyddad, vir. scé (gén. sciach), ir. et gael. sgeach « baie d’arbuste épineux » : soit un celt. *skwiyat- ou *$qiyat’, qui relève peut-être de la même rac. que {{abréviation|lat.|latin}} spïca « épi », ag. spit « broche », al. spitz « pointu », dont on ignore la forme radicale et les appartenances. — Conj. Ern., très douteuse.
scé (gén. sciach), ir. et gael. sgeach « baie d’arbuste épineux » : soit un
celt. *skwiyat- ou *$qiyat’, qui relève peut-être de la même rac. que {{abréviation|lat.|latin}}
spïca « épi », ag. spit « broche », al. spitz « pointu », dont on ignore la
forme radicale et les appartenances. — Conj. Ern., très douteuse.


'''Spî''', s. m., affût, attente, espérance ; abstrait de {{abréviation|mbr.|moyen-breton}} spiaff£> br. spia
'''Spî''', s. m., affût, attente, espérance ; abstrait de {{abréviation|mbr.|moyen-breton}} spiaff£> br. spia
« guetter ». Empr. fr. ancien espîer y d’origine germanique.
« guetter ». Empr. fr. ancien espîer y d’origine germanique.


'''Spîl''' (V.), s. m., givre, verglas : variante dialectale de spelc’h au sens de
'''Spîl''' (V.), s. m., givre, verglas : variante dialectale de spelc’h au sens de « éclisse, éclat ayant un aspect fendu ». — Conj.
« éclisse, éclat ayant un aspect fendu ». — Conj.


'''Spi''')en, s. f., épingle : pour *spinl-yen, qui procède d’empr. {{abréviation|lat.|latin}} spinula,
'''Spiḷen''', s. f., épingle : pour *spinl-yen, qui procède d’empr. {{abréviation|lat.|latin}} spinula, ou d’empr. roman *espin'la > fr. espingle.
ou d’empr. roman *espin'la > fr. espingle.


'''Spina''', vb., effleurer, ouvrir [avec une pointe très fine, cf. cymr. yspîn
'''Spina''', vb., effleurer, ouvrir [avec une pointe très fine, cf. cymr. yspîn
« épine »] une pustule, une ampoule, etc. : dér. d’empr. {{abréviation|lat.|latin}} spïna.
« épine »] une pustule, une ampoule, etc. : dér. d’empr. {{abréviation|lat.|latin}} spïna.


'''Spinac’h''', s. f., hâle, gerçure : proprement « incision faite avec une pointe
'''Spinac’h''', s. f., hâle, gerçure : proprement « incision faite avec une pointe fine », d’où « fente » : dér. d’empr. {{abréviation|lat.|latin}} spina. Cf. spina.
fine », d’où « fente » : dér. d’empr. {{abréviation|lat.|latin}} spina. Cf. spina.


'''Spisa''', vb., nouer deux cordes en en entrelaçant les bouts : exactement
'''Spisa''', vb., nouer deux cordes en en entrelaçant les bouts : exactement