« Page:Bayle - Dictionnaire historique et critique, 1820, T02.djvu/102 » : différence entre les versions
→Page non corrigée : Page créée avec « <section begin="Andrelinus"/>l’épargna là-dessus,<ref follow="Andrelinus-*2" group=*>''{{lang|la|de regiâ in Genuenses victoriâ, libri tres.}}'' Paris, 1509, in-4°.... » |
|||
État de la page (Qualité des pages) | État de la page (Qualité des pages) | ||
- | + | Page corrigée | |
Contenu (par transclusion) : | Contenu (par transclusion) : | ||
Ligne 13 : | Ligne 13 : | ||
cet ouvrage au même état où il |
cet ouvrage au même état où il |
||
était dans la première édition, |
était dans la première édition, |
||
quoique l’on |
quoique l’on m’eût averti qu’il |
||
le fallait réformer en divers endroits. |
le fallait réformer en divers endroits. |
||
J’ai cru qu’il y aurait plus |
J’ai cru qu’il y aurait plus |
||
Ligne 20 : | Ligne 20 : | ||
{{refl|Andrelinus-(G)|num=(G)|nosup}}. Vous les trouverez ci-dessous |
{{refl|Andrelinus-(G)|num=(G)|nosup}}. Vous les trouverez ci-dessous |
||
dans une remarque <ref group=*><sup>*</sup> Malgré les corrections faites par Bayle, |
dans une remarque <ref group=*><sup>*</sup> Malgré les corrections faites par Bayle, |
||
P. Marchand, |
P. Marchand, tome II, pag. 269, dit que |
||
cet article n’est pas un des |
cet article n’est pas un des meilleurs de son |
||
Dictionnaire. Il reproche surtout à Bayle de |
Dictionnaire. Il reproche surtout à Bayle de |
||
n’avoir pas fait mention d’un fameux dialogue |
n’avoir pas fait mention d’un fameux dialogue |
||
contre le pape {{lié|Jules II}}, intitulé : J{{lang|la|''ulius,'' |
contre le pape {{lié|Jules II}}, intitulé : ''J''{{lang|la|''ulius,'' |
||
''etc.''}}, qui non-seulement |
''etc.''}}, qui non-seulement a été attribué |
||
à Andrelini, mais réimprimé avec ses initiales |
à Andrelini, mais réimprimé avec ses initiales |
||
sous ce titre : {{lang|la|F. A, F. (Fausti Andrelini Forojuliensis), |
sous ce titre : {{lang|la|F. A, F. (Fausti Andrelini Forojuliensis), |
||
''Poetæ regii Libellus de obitu Julii'' |
''Poetæ regii Libellus de obitu Julii'' |
||
''pontificis maximi, anno domini'' {{rom|m. d. xiii|1513}}}}, |
''pontificis maximi, anno domini'' {{rom|m. d. xiii|1513}}}}, |
||
in-8°., sans adresse, dont il existe une traduction |
''in''-8°., sans adresse, dont il existe une traduction |
||
française intitulée : ''Dialogue entre'' |
française intitulée : ''Dialogue entre'' |
||
''saint Pierre et {{lié|Jules II}}, à la porte du paradis,'' |
''saint Pierre et {{lié|Jules II}}, à la porte du paradis,'' |
||
Ligne 53 : | Ligne 53 : | ||
''poëticen docet, in carmine quod'' |
''poëticen docet, in carmine quod'' |
||
''de Pavimento Parisiensi inscripsit,'' |
''de Pavimento Parisiensi inscripsit,'' |
||
''adagionem'' ( |
''adagionem'' (Syracusana Mensa) ''in Anglos'' |
||
''derivavit, Mensa, inquiens, Britanna'' |
''derivavit, Mensa, inquiens, Britanna'' |
||
''placet''}} <ref>Erasm. Adag. ''LXVIII, cent. II, chiliad.'' |
''placet''}} <ref>Erasm. Adag. ''LXVIII, cent. II, chiliad.'' |
||
Ligne 65 : | Ligne 65 : | ||
lorsqu’il le prie de faire valoir ses |
lorsqu’il le prie de faire valoir ses |
||
adages <ref>Erasmi Epist. ''XXIII, et X libri V'', |
adages <ref>Erasmi Epist. ''XXIII, et X libri V'', |
||
pag. 321 et 315.</ref>, et lorsqu’il lui décrit les |
''pag.'' 321 ''et'' 315.</ref>, et lorsqu’il lui décrit les |
||
plaisirs de l’Angleterre, afin de l’y attirer |
plaisirs de l’Angleterre, afin de l’y attirer |
||
<ref>Erasmi Epist. ''XXIII, et X libri V'', |
<ref>Erasmi Epist. ''XXIII, et X libri V'', |
||
pag. 321 et 315.</ref>. Je remarquerai en passant |
pag. 321 ''et'' 315.</ref>. Je remarquerai en passant |
||
que c’est une fort mauvaise coutume |
que c’est une fort mauvaise coutume |
||
aux auteurs, de ne désigner le temps |
aux auteurs, de ne désigner le temps |
||
Ligne 103 : | Ligne 103 : | ||
''à ses lettres, où il les loue beaucoup.'' ] |
''à ses lettres, où il les loue beaucoup.'' ] |
||
Voici les paroles de Gesner : |
Voici les paroles de Gesner : |
||
Beatus Rhenanus in Præfatione commendat |
{{lang|la|''Beatus Rhenanus in Præfatione commendat'' |
||
has epistolas tanquam eruditas, |
''has epistolas tanquam eruditas,'' |
||
lepidas et utiles. {{corr| |« }} |
''lepidas et utiles.'' {{corr| |« }}''Etsi enim hic'' |
||
''author'', (''inquit'') ''in nonnullis opusculis'' |
''author'', (''inquit'') ''in nonnullis opusculis'' |
||
''genuino poëtarum more lasciviusculus'' |
''genuino poëtarum more lasciviusculus'' |