« Page:Henry - Lexique étymologique du breton moderne.djvu/215 » : différence entre les versions

Aucun résumé des modifications
Aucun résumé des modifications
Contenu (par transclusion) :Contenu (par transclusion) :
Ligne 3 : Ligne 3 :
'''Lann''', s. f., monastère, lieu saint, endroit plan, {{abréviation|corn.|cornique}} lan, {{abréviation|cymr.|cymrique}} llan, vbr. lann « région » (et cf. éd), vir. land, ir. et gael. lann « enclos » : d’un celt. Handâ « étendue de sol », qui représente un i.-e. *landha, cf. ag. land et al. land « pays », vsl. Içd-ina « lande » et russe Ijad-ina<ref>Fr. lande vient du celtique plutôt que du germanique ; mais, à en juger par le vocalisme slave, le {{abréviation|celt.|celtique}} pourrait être empr. {{abréviation|germ.|germanique}} très ancien.</ref>.
'''Lann''', s. f., monastère, lieu saint, endroit plan, {{abréviation|corn.|cornique}} lan, {{abréviation|cymr.|cymrique}} llan, vbr. lann « région » (et cf. éd), vir. land, ir. et gael. lann « enclos » : d’un celt. Handâ « étendue de sol », qui représente un i.-e. *landha, cf. ag. land et al. land « pays », vsl. Içd-ina « lande » et russe Ijad-ina<ref>Fr. lande vient du celtique plutôt que du germanique ; mais, à en juger par le vocalisme slave, le {{abréviation|celt.|celtique}} pourrait être empr. {{abréviation|germ.|germanique}} très ancien.</ref>.


'''Lanô''', lanv, s. m., flux, {{abréviation|cymr.|cymrique}} liante id., cf. {{abréviation|corn.|cornique}} lan-w-es, « plénitude,
'''Lanô, laṅv''', s. m., flux, {{abréviation|cymr.|cymrique}} liante id., cf. {{abréviation|corn.|cornique}} lan-w-es, « plénitude, abondance » : dér. secondaire du même radical que leùn. V. ce mot.
abondance » : dér. secondaire du même radical que leùn. V. ce mot.


'''Laon''', s. f., variante de laon-en. V. ce mot.
'''Laon''', s. f., variante de laon-en. V. ce mot.


'''Laoak''', adj., lâche, desserré, {{abréviation|mbr.|moyen-breton}} lamq, etc. : abstrait du vb. {{abréviation|mbr.|moyen-breton}}
'''Laoak''', adj., lâche, desserré, {{abréviation|mbr.|moyen-breton}} lamq, etc. : abstrait du vb. {{abréviation|mbr.|moyen-breton}} laoscat, « lâcher, desserrer ». V. sous leùskel.
laoscat, « lâcher, desserrer ». V. sous leùskel.


'''1 Laouen''', s. f., pou, {{abréviation|mbr.|moyen-breton}} louen, {{abréviation|corn.|cornique}} louen et lewen, cymr- lleuen, vbr. leu- id. : soit un {{abréviation|celt.|celtique}} *low-es-, dont le radical se retrouve en germanique, ags. lu-» > ag. louse, vhal. lus > al. laus.
'''1 Laouen''', s. f., pou, {{abréviation|mbr.|moyen-breton}} louen, {{abréviation|corn.|cornique}} louen et lewen, cymr- lleuen, vbr. leu- id. : soit un {{abréviation|celt.|celtique}} *low-es-, dont le radical se retrouve en germanique, ags. lu-» > ag. louse, vhal. lus > al. laus.
Ligne 29 : Ligne 27 :
'''2 Lark''', adv., loin, profondément : identique au précédent<ref>Cf. le fr. ''ample-ment''.</ref>.
'''2 Lark''', adv., loin, profondément : identique au précédent<ref>Cf. le fr. ''ample-ment''.</ref>.


'''Lard''', s. m., graisse animale non fondue. Empr. fr. ancien lard, ou abstrait
'''Lard''', s. m., graisse animale non fondue. Empr. fr. ancien lard, ou abstrait du vb. larda (empr. fr. larder), avec extension de sens.
du vb. larda (empr. fr. larder), avec extension de sens.


'''Larein''' (V.), laret (T.), vb., parler, dire : pour laoarout (L. J, par contraction du radical de lacar.
'''Larein''' (V.), '''laret''' (T.), vb., parler, dire : pour '''lavarout''' (L.), par contraction du radical de ''lavar''.