« Page:Kyokutei - Okoma, 1883.pdf/5 » : différence entre les versions

→‎Page non corrigée : Page créée avec « lue : exactement le contraire de noë bros ï Eine Ésgner totaux és fuit Puis rene cel de ga She du ven, eee Rent tee an amis en bas, le nome Féftan Eve. ému Ve dons teen à een Luis eus a eee Dee FES mie Ce mme de bre. cage me ne Den rave Hat ets complexes gardent à linpres de cent vingt volumes, et il est donné comme modèle dans les écoles, car non-seulement Bakin excelle à trouver des Situations mouvementé...
 
(Aucune différence)

Dernière version du 22 septembre 2021 à 23:42

Cette page n’a pas encore été corrigée

lue : exactement le contraire de noë bros


ï Eine




Ésgner totaux és fuit Puis


rene cel de ga She du ven, eee


Rent tee an amis en bas, le nome Féftan Eve. ému Ve dons teen à een Luis eus a eee Dee FES mie

Ce mme de bre. cage me ne Den rave






Hat ets complexes gardent à linpres



de cent vingt volumes, et il est donné comme modèle dans les écoles, car non-seulement Bakin excelle à trouver des Situations mouvementée et dramatiques, à dépendre tous les sentiments de l'âme, à reproduire avec une finesse tou chante les caractères des jeunes filles; mais sa phrase est alerte, puissante; son laconisme mène droit au but, et, semblable aux peintres du Japon qui savent trouver les. traits rapides, simples, élégants, pour tout exprimer, il a le mot exact, la tournure harmonieuse, l'expression juste qui donne l'intensité du vrai.

Dans sa jeunesse, il étudia d'abord les sciences naturelles et fut très-étonné de ne pouvoir dépasser es connaissances

de son professeur. Son esprit inventifne pouvait s'accom-

nces orien-


moder de la routine empirique qui dirige les. tales. Peut-être, s'il eût connu les lois de la chimie, s'il eût pu combiner ou séparer les corps comme il sut plus tard associer où désassocierles personnages de ses livres, il eût fait du roman chimique et reconnu les Situations dramat ques du laboratoire, il se serait intéressé à ces atomes que l'on poursuit, que l'on chasse, qu'on élimine pour les dé- masquer et les reconnaître, et ceux que l'on attire, que l'on passer de comi



amener à une forme déterminée et prévue; véritable trans- migration de la matière dirigée par une force immuable. Mais les découvertes japonaises ne lui donnaient pas ces ressources. S

11 se tourna du côté des lettres et y trouvasa voie. Malgré

sa vi


e imagination, il était d’un tempérament indolent ct


S'étai installé dans une bibliothèque dont il pouvait prer dre et remettre les livres, au moyen d'une longue pincette, sans quitter sa place. Pour ne pas s'embrouiller au milieu

des acteurs nombreux et des


ations compliquées de ses ouvrages, il fabriquaît de petites poupées qu'il attachait ensemble lorsqu'elles étaient mariées, qu'il éloïgnait dans un coin de la chambre lorsqu'elles étaient en voyage, qu'il mettait dans une boite lorsqu'elles étaient mortes. De cette façon il ne courait pas le risque — comme cela est arrivé à plus d'un romancier moderne — de fre intervenir un héros qu'il avait déjà tué dans un chapitre précédent.

On raconte qu'un jour, perplexe au sujet d'un person nage qui le génaît et qu'il hésitait pourtant à supprimer, il

S'écria tout haut en remuant ses poupées :


— Enfin, celui-là, faut-il le tuer ou le laisser vivre?


Un brave marchand qui venait lui rendre