« Page:Henri Forir - Dictionnaire liégeois-français, t. 2, 1874.djvu/785 » : différence entre les versions
→Non corrigée : suite au changement de FS cette page est à corriger |
|||
État de la page (Qualité des pages) | État de la page (Qualité des pages) | ||
- | + | Page non corrigée | |
Contenu (par transclusion) : | Contenu (par transclusion) : | ||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
—:181 — |
|||
WAR |
|||
Wap, adj. Fade, insipide, nauséa- |
|||
bond; sans goût. — Ji troûf ciss-t- |
|||
amagn? la tro wap so l’hoûr : je trouve |
|||
ce mets trop fade sur l'estomac. — Wap |
|||
sâce : sauce fade, aqueuse. |
|||
WVapeûr, S. Vapeur, toute substance |
|||
liquide ou solide réduite en gaz ; exha- |
|||
laison. — Li wapeñr dè chierbon è mürtél : |
|||
la vapeur du charbon est mortelle, elle |
|||
asphixie. — Bagn al wapeñr: bain de |
|||
vapeur. - Gna dè wapeñr è l'air : le ciel |
|||
est vaporeux. — Zi bolantt ain divin |
|||
wapeñr : l'eau se vaporise, passe à l'état |
|||
de vaporisation par l’ébullition. |
|||
Wapeûr, s. Machine à vapeur, loCo- |
|||
motive. — Jiso onou d'Mâlenn par li |
|||
wapeñr : je suis venu de Malines par le |
|||
chemin de fer. |
|||
wWapeûürizé, v. (Ji wapeñrizaie). Napo- |
|||
riser, faire passer de l'état de liquide à |
|||
l'état de vapeur. — Z? Volant aiw si wa- |
|||
peñress : J'eau bouillante se vaporise. |
|||
WVapureû, eûss, adj. Vaporeux, qui |
|||
a dela vapeur. — On cr wapurel : un |
|||
ciel vaporeux. — Zoumir wapureûss : |
|||
lumière vaporeuse. — Ai Jeu ess-t-acé |
|||
wapurefñss : ma femme est assez Vapo- |
|||
reuse. |
|||
Wapurizeeh,s. Vaporisation, passage |
|||
de l'état de liquide à celui de vapeur. |
|||
Waran, S. Garant. |
|||
NVaranss, S. Garantie, |
|||
Waranti, v. (Ji warantih, n0 waran- |
|||
tihan). Garantir. |
|||
Warhô, s. Gros ver d'égoût ; ver qui |
|||
devient hanneton; femme au dernier |
|||
degré d'avilissement. — Ze pèheñ al véch |
|||
mètet dè warbô a leû-z-inch : les pêcheurs |
|||
à la ligne amorcent leur hameçon avec |
|||
des vers d'égoûts. : |
|||
Wareel, s. Noir de fumée, suie très- |
|||
noire et légère que donne la poix-résine, |
|||
et que l'on recueille pour l’employer |
|||
dans les arts. — Avou del warcel, on fai |
|||
d-l'inch d'imprimrèse, dè cirech: le noir |
|||
de fumée sert à faire de l'encre d'impri- |
|||
merie, du cirage. |
|||
Wârdé, v. (Ji wâtt, no wôrdan ; ji |
|||
wâdret). Garder, eonserver, réserver, |
|||
retenir, défendre, surveiller, protéger, |
|||
préserver. — Würdém del sop è dè moss |
|||
20 kwan ji roairet: gardez-moi de la |
|||
soupe et des moules pour quand je |
|||
reviendrai. — Wôrdé l'mohonn : garder, |
|||
protéger la maison. — Wärdé le poursat: |
|||
garder les cochons. — 7## vète réglaie |
|||
wâtt li vèie à santé: .une vie réglée |
|||
conserve la vie et la santé. — Wôrdé |
|||
n’pom po l'sel : garder une poire pour la |
|||
soif. — Würdé v'2-ê bin; li Bondin v'e-è |
|||
WAR |
|||
wâtt ! Gardez-vous-en bien; Dieu yous |
|||
en garde, vous en préserve. — Se wârdé: |
|||
s'en garder, s'en donner de garde, s'en |
|||
garer. — Z s'a bin wrdé: il s'est bien |
|||
conservé, il a encore un air de fraîcheur |
|||
et de santé. — Dè vin hi n’si wâét nin : |
|||
du vin qui n’est pas de garde. — Z#'a |
|||
wôrdé nouk di sè-z-èfan : il n’a conservé |
|||
aucun de ses enfants, ils sont tous |
|||
morts.—Æ4 l'Bondiu no wâtl di maladèie: |
|||
Dieu nous préserve de maladie. |
|||
XVardah à Wardô, int. Qui vive! qui |
|||
valàl — Zi sintinel brèia wardah! ji |
|||
responda borjet : le factionnaire cria qui |
|||
vivé ! je répondis : bourgeois. |
|||
WVârdeñ, eùss Où ress, s. Gardeur, |
|||
celui qui garde. — Wärdeñ d'poursai: |
|||
porcher, gardeur de pourceaux. — Wär- |
|||
det d'yatt: chévrier, gardeur de chèvres. |
|||
— Wärdet d'didon : dindonier, gardeur |
|||
de dindons. |
|||
WWarem, $. Waremme, commune, |
|||
chef-lieu d'arrondissement communal |
|||
et de canton dece nom, à 22 kil. de |
|||
Liége. Pop. 1600 hab. Sup. 1316 hect. |
|||
— Warem è louhèie po l'hapitâl del |
|||
Heshaïe: Waremme est considérée |
|||
comme la capitale de la Hesbaye. |
|||
Waret-LVek, s. Waret-l'Evêque, |
|||
commune du canton de Héron, à 12 kil. |
|||
de Huy. Pop. 600 hab. Sup. 493 hect. |
|||
Wargless, s. Verglas, pluie qui se |
|||
glace en tombant. — Z tem dè wargless: |
|||
il tombe, il fait, il y a du verglas, du |
|||
frimas, du grésil.— 5% gra del wargless, |
|||
roté so vo siochet : S'il est tombé du ver- |
|||
glas, mettez vos chaussons pour mar- |
|||
cher. |
|||
Warlhai à Warihet, s. Quartier. Voy. |
|||
Vinât. |
|||
Warmaïe , s, Ephémère, insecte aîlé |
|||
ne vivant que peu de temps ; phalène. |
|||
— Gna télfèie tan dè warmaïe, K'on n'oeû |
|||
gott divan lu : les éphémères sont quel- |
|||
quefois si nombreux, que l'air en est |
|||
obscurei. |
|||
Warko, s. Bâton pour abattre des |
|||
fruits. Voy. Warokal. |
|||
Varloké è Waroké, y. (J warlohkaie |
|||
è ji warokaïe). Rondiner, bâtonner, |
|||
donner des coups de bâton ; abattre des: |
|||
fruits avec des coups de bâton. — ,S5 |
|||
v'z-alé co warloké divin mè gêt,vo mè |
|||
l'pâré: si vous vous permettez encore |
|||
de jeter des coups de bâtons dans mes |
|||
noyers, vous serez châtié. |
|||
Warnan-Drèle, S. Warnant-Dreye, |
|||
commune du canton de Bodegnée, à 9 |
|||
kil. de Huy. Pop. 800 hab. Sup. 989 |
|||
hect. |
|||
Tous 1 98 |