« Page:Henry - Lexique étymologique du breton moderne.djvu/244 » : différence entre les versions

Aucun résumé des modifications
Envlh (discussion | contributions)
mAucun résumé des modifications
Contenu (par transclusion) :Contenu (par transclusion) :
Ligne 28 : Ligne 28 :
'''Naka''', vb., dissimuler : dér. de nak > nag. V. ce mot et cf. nac’ha.
'''Naka''', vb., dissimuler : dér. de nak > nag. V. ce mot et cf. nac’ha.


'''Nadoz''', s. f„ aiguille, {{abréviation|mbr.|moyen-breton}} nadoez, {{abréviation|cymr.|cymrique}} nodwydd, vbr. notuid, et cf. vir.
'''Nadoz''', s. f., aiguille, {{abréviation|mbr.|moyen-breton}} nadoez, {{abréviation|cymr.|cymrique}} nodwydd, vbr. notuid, et cf. vir.
snâthat, ir. snâthad, gael. snàthat id. ; cf. encore {{abréviation|got.|gotique}} në-thla, ag. nee-dle, et al. na-del, tous dér. de rac. SNÊ, « filer, coudre ». V. sous nèxa.
snâthat, ir. snâthad, gael. snàthat id. ; cf. encore {{abréviation|got.|gotique}} në-thla, ag. nee-dle, et al. na-del, tous dér. de rac. SNÊ, « filer, coudre ». V. sous nèxa.


Ligne 40 : Ligne 40 :
'''Nac’ha''', vb., nier, cofn. nacha, {{abréviation|cymr.|cymrique}} nacau : dér. de nag. Cf. naka et nagen, présentant les trois variétés de gutturale.
'''Nac’ha''', vb., nier, cofn. nacha, {{abréviation|cymr.|cymrique}} nacau : dér. de nag. Cf. naka et nagen, présentant les trois variétés de gutturale.


NAm, namm, s. m., tache, vice : peut-être exactement, « défaut, chose [qui manque parce qu’elle a été] enlevée », en tant que dér. de la rac. NEM qu’on verra dans la note sous lémel. Cf. német.
'''Nâm, namm''', s. m., tache, vice : peut-être exactement, « défaut, chose [qui manque parce qu’elle a été] enlevée », en tant que dér. de la rac. NEM qu’on verra dans la note sous lémel. Cf. német.
<section end="N"/>
<section end="N"/>