« Page:Bayle - Dictionnaire historique et critique (1820) - Tome 1.djvu/105 » : différence entre les versions

{{References-Bayle}}
 
Contenu (par transclusion) :Contenu (par transclusion) :
Ligne 18 : Ligne 18 :
deux passages. Voici le premier :
deux passages. Voici le premier :
{{lang|la|''Ad cellam quandam recessi, scholis''
{{lang|la|''Ad cellam quandam recessi, scholis''
''more solito vacaturus''}} <ref>Abælardi Oper., ''pag.'' 19.</ref>. Voici le
''more solito vacaturus''}}<ref>Abælardi Oper., ''pag.'' 19.</ref>. Voici le
second : {{lang|la|''Nocte latenter aufugi, atque''
second : {{lang|la|''Nocte latenter aufugi, atque''
''ad terram comitis Theobaldi proximam,''
''ad terram comitis Theobaldi proximam,''
''ubi anteâ in cellâ moratus fueram,''
''ubi anteâ in cellâ moratus fueram,''
''abscessi''}} <ref>''Idem'', ''pag.'' 26.</ref>. Pasquier n’a rien
''abscessi''}}<ref>''Idem'', ''pag.'' 26.</ref>. Pasquier n’a rien
compris au premier, puisqu’il y a trouvé
compris au premier, puisqu’il y a trouvé
ce sens : ''Se retirant en un arrière-coin''
ce sens : ''Se retirant en un arrière-coin''
''du monastère, lisait tantôt en philosophie,''
''du monastère, lisait tantôt en philosophie,''
''tantôt en théologie'' <ref>Pasquier, Recherche de la France, ''liv. VI'',
''tantôt en théologie''<ref>Pasquier, Recherche de la France, ''liv. VI'',
''chap. XVII''.</ref>. Ce
''chap. XVII''.</ref>. Ce
ne fut nullement dans l’enceinte de
ne fut nullement dans l’enceinte de
Ligne 69 : Ligne 69 :
''doceret intellectu capere possent, domino''
''doceret intellectu capere possent, domino''
''ipso arguente quòd'' cæci ''essent''
''ipso arguente quòd'' cæci ''essent''
duces cæcorum}} <ref>Abælardi Oper., ''pag. 2''0.</ref>. Là-dessus, il se
duces cæcorum}}<ref>Abælardi Oper., ''pag. 2''0.</ref>. Là-dessus, il se
mit à leur expliquer l’unité de Dieu
mit à leur expliquer l’unité de Dieu
par des comparaisons empruntées des
par des comparaisons empruntées des
Ligne 77 : Ligne 77 :
''raison ; qui estoit en bon langage'', poursuit-il,
''raison ; qui estoit en bon langage'', poursuit-il,
''destruire le fondement général''
''destruire le fondement général''
''de nostre foi'' <ref>Pasquier, Recherche de la France, ''liv.''
''de nostre foi''<ref>Pasquier, Recherche de la France, ''liv.''
''VI'', ''chap. XVII''.</ref>. Je ne lui demande
''VI'', ''chap. XVII''.</ref>. Je ne lui demande
pas qui lui a dit qu’un professeur approuve
pas qui lui a dit qu’un professeur approuve
Ligne 113 : Ligne 113 :
''adventûs lapidarent, dicentes me tres''
''adventûs lapidarent, dicentes me tres''
''deos prædicare et scripsisse, sicut ipsis''
''deos prædicare et scripsisse, sicut ipsis''
''persuasum fuerat''}} <ref>Abælardi Oper., ''pag.'' 10.</ref>. Leurs cabales<section end="Abélard"/>
''persuasum fuerat''}}<ref>Abælardi Oper., ''pag.'' 10.</ref>. Leurs cabales<section end="Abélard"/>