« Page:Anonyme - Huon de Bordeaux, chanson de geste.djvu/37 » : différence entre les versions

AkBot (discussion | contributions)
Pywikibot touch edit
Contenu (par transclusion) :Contenu (par transclusion) :
Ligne 2 : Ligne 2 :
version en prose, laquelle ne fut imprimée que
version en prose, laquelle ne fut imprimée que
soixante-deux ans plus tard, en 1516, par Michel
soixante-deux ans plus tard, en 1516, par Michel
Lenoir <ref>Sous ce titre : ''Les prouesses et faictz merveilleux du''
Lenoir<ref>Sous ce titre : ''Les prouesses et faictz merveilleux du''
''noble Huon de Bordeaulx, per de France, duc de Guyenne,''
''noble Huon de Bordeaulx, per de France, duc de Guyenne,''
''nouvellement redigé en bon françoys'', etc. On lit à la fin :
''nouvellement redigé en bon françoys'', etc. On lit à la fin :
Ligne 12 : Ligne 12 :
la seule : d’autres éditions gothiques furent
la seule : d’autres éditions gothiques furent
publiées bientôt après à Paris, à Rouen, à
publiées bientôt après à Paris, à Rouen, à
Lyon <ref>V. Brunet, ''Manuel du Libraire'', à l’article ''Huon de''
Lyon<ref>V. Brunet, ''Manuel du Libraire'', à l’article ''Huon de''
''Bordeaux''.</ref>. Huon de Bordeaux fut réimprimé six
''Bordeaux''.</ref>. Huon de Bordeaux fut réimprimé six
fois au moins avant la fin du XVI{{e|e}} siècle. Il n’a
fois au moins avant la fin du XVI{{e|e}} siècle. Il n’a
cessé de l’être depuis lors jusqu’à ce jour <ref>Au XVII{{e|e}} siècle il est réimprimé à Lyon (1606, 1626),
cessé de l’être depuis lors jusqu’à ce jour<ref>Au XVII{{e|e}} siècle il est réimprimé à Lyon (1606, 1626),
à Troyes, par Nicolas Oudot, 1634, 1636, 1666, 1675
à Troyes, par Nicolas Oudot, 1634, 1636, 1666, 1675
et 1676. Du XVIII{{e|e}} siècle nous avons vu une édition de Jacques
et 1676. Du XVIII{{e|e}} siècle nous avons vu une édition de Jacques