« Page:Croiset - Histoire de la littérature grecque, t5.djvu/494 » : différence entre les versions

AkBot (discussion | contributions)
Pywikibot touch edit
État de la page (Qualité des pages)État de la page (Qualité des pages)
-
Page non corrigée
+
Page corrigée
En-tête (noinclude) :En-tête (noinclude) :
Ligne 1 : Ligne 1 :
{{nr|476|CHAP. III. — RENAISSANCE AU II{{e}} SIÈCLE}}
Contenu (par transclusion) :Contenu (par transclusion) :
Ligne 1 : Ligne 1 :
la seconde partie de la vie de Dion. L’orateur n’y paraît pas tant en philosophe qu’en homme d’État, ou plutôt en bon citoyen, préoccupé des intérêts de son pays. Ces discours se rapportent généralement aux affaires de la Bithynie ; par suite, ils nous initient, de la manière la plus intéressante, à la vie intérieure des villes grecques d’Asie en ce temps<ref>Les principaux de ceux que je range dans ce groupe sont les n{{e|os}} 38 ({{lang|grc|Πρὸς Νικομηδεῖς ὁμονοίας τῆς πρὸς Νικαεῖς}}), 39 ({{lang|grc|Περὶ ὁμονοίας ἐν Νικαίᾳ}}, 40 ({{lang|grc|Ἐν τῇ πατρίδι περὶ τῆς πρὸς Ἀπαμεῖς ὁμονοίας}}, 41 ({{lang|grc|Πρὸς Ἀπαμεῖς περὶ ὁμονοίας}}), 43 ({{lang|grc|Πολιτικὸς ἐν τῇ πατρίδι}}), 44 ({{lang|grc|Φιλοφρονητικὸς πρὸς τὴν πατρίδα εἰσηγουμένην αὐτῷ τιμάς}}), 45 ({{lang|grc|Ἀπολογισμὸς ὅπως ἔσχηκε πρὸς τὴν πατρίδα}}), 46 ({{lang|grc|Πρὸ τοῦ φιλοσοφεῖν ἐν τῇ πατρίδι}}), 47 ({{lang|grc|Δημηγορία ἐν τῇ πατρίδι}}), 48 ({{lang|grc|Πολιτικὸς ἐν τῇ ἐκκλησίᾳ}}), 49 ({{lang|grc|Παραίτησις ἀρχῆς ἐν βουλῇ}}), 50 ({{lang|grc|Περὶ τῶν ἔργων ἐν βουλῇ}}), 51 ({{lang|grc|Πρὸς Διόδωρον}}). On peut ajouter 34 ({{lang|grc|Ταρσικὸς δεύτερος}}), tout à fait analogue par le sujet aux n{{e|os}} 38-41. Voir {{abr|H. v. Arnim|Hans von Arnim}}, {{abr|ouv.|ouvrage}} cité. {{ch.}}{{rom|iv}}, ''{{lang|de|Die bithynischen Rede}}''.</ref>. Nous y voyons Dion usant de son autorité morale pour apaiser les conflits d’amour-propre entre Nicomédie et Nicée, entre Pruse et Apamée ; nous le voyons calmer la turbulence de ses concitoyens, les remercier des honneurs qu’ils lui ont conférés, ou décliner ceux qu’ils veulent lui offrir, quelquefois leur tracer la conduite à tenir à l’égard de l’autorité impériale, enfin se justifier d’accusations portées contre lui. Ces discours, moins connus que les discours moraux, lui font pourtant le plus grand honneur. Il s’y montre à la fois honnête homme et habile homme : il y fait preuve de franchise, de sens pratique, de dignité, de patriotisme sans emphase et sans imprudence. Comme Plutarque, il sent et il dit très sagement que le meilleur moyen, pour les Grecs de ce temps, d’alléger le poids de l’autorité romaine, c’est de ne pas lui fournir, par des agitations vaines, l’occasion d’intervenir durement. En même temps, il nous intéresse, en nous parlant de lui-même, de sa famille, de ses intérêts domestiques, avec une simplicité de bon goût. Il est chez lui,
I
476 CHAP. III. — RENAISSANCE AU Il° SIECLE
la seconde partie de la vie de Dion. L’orateur n’y parait '
pas tant en philosophe qu’eu homme d’Etat, ou plutét f
en bon citoyen, préoccupé des intérets de son pays. (lcs '
discours se rapportent généralement aux alfaires de la l
Bithynie; par suite, ils nous initient, de la maniere la
plus intéressante, a la vie intérieure des villes grec- j
ques d’Asie en ce temps '. _N ous y voyons Dion usant dc ¥
son autorité morale pour apaiser les conflits d'amour-
propre entre N icomédie et N icée, entre Pruse et Apaméc ;
nous le voyons calmer la turbulence de ses coneitoyens,
les remercier des honneurs qu’ils lui ont conférés, ou
décliner ceux qu’ils veulent lui offrir, _que1quefois leur
tracer la conduite a tenir a1’egard de l’autorilé impe-
riale, enfin se justifier d’accusations portées contre lui.
Ces discours, moins connus que les discours moraux,
lui font pourtant le plus grand honneur. Il s’y montrc
a la fois honnéte homme et habile homme : ily fait
preuve de franchise, de sens pratique, de dignité, de pa-
triotisme sans emphase et sans imprudence. Comme Plu-
tarque, il sent et il dit tres sagement que le meilleur
moyen, pour les Grecs de ce temps, d’al1éger le poids
de l’autorité romaine, c’est. de ne pas lui fournir, par
des agitations vaines, l’occasion d`intervenir dure-
ment. En meme temps, il nous intéresse, en nous par-
lant de lui-meme, de sa famille, de ses intéréts domes-
` ue , avec une sim ici e on o . es c e i,
t1 s pl tédb gutll thzlun
1. Les prineipaux de eeux que je range dans ce gmupe sont les
I1°' 38 (Ilpb; Nr.x0p.·q6ci'; mp}. éuovofaq ri`]; npb; N r.xazi’;), 39 (Hep}. 6p.0v0i¤<
Ev Nutaiq), 40 (°Ev tf; 1m1.·p£6¢ nep`: ti; npb; ’A1:ap.ei’; 6p.0v0£a;), 41 (Upiu N
’A1t¤p.st’¢ mpi éuovoiaq), 43 (Hoktrtzb; tv rf; nazpibt), H (<I>:)to;p¤v·q=¢16G
Kpb: Trtv ·n:a·rp£6a elcvgyouuévnv aura]: rtudg), 55 (’A‘IIO)·0Y{G|.Ij)§ firm: {6* l
xqxz npia; rhv ·na·:p£6a). 46 (Hpb ·:o·$ <p0.oc0:p¢‘€v év 1.+] ·ncnp£6¢). 47 (AMD? q
yopéa év rf; ·na·:p£6s), 48 (l1o)tt·mv.b: iv ·r.·§ éxxkqclq). 49 (Hapaimceg dplii t
Ev Boulfgl, 50 (Hap`: 1:eIw Zpywv év poulfg), 5I (Hpbg A¢66wpov). OD pE�l)° l
&j0lll6I' 34 (Tapm.xE>;,_6;·3rzpo;), tout afait analogue par le Slljél 8uX
n•• 38-H. Voir H. v. Arnim, 0uv. cité. ch. rv, Die bilhynischcn R¢de· l
l
l
t
l