« Page:Stevenson - Le Mort vivant.djvu/58 » : différence entre les versions
Aucun résumé des modifications |
|||
Contenu (par transclusion) : | Contenu (par transclusion) : | ||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
rencontrer dans le Métropolitain, est un gentleman |
rencontrer dans le Métropolitain, est un gentleman |
||
des plus estimables ; mais, en tant que neveu, je |
des plus estimables ; mais, en tant que neveu, je |
||
n’oserais pas le proposer comme modèle. Quant |
|||
à son frère Jean, |
à son frère Jean, c’était, naturellement, un brave |
||
garçon ; mais si, vous-mêmes, vous |
garçon ; mais si, vous-mêmes, vous n’aviez pas |
||
d’autre attache que lui pour vous retenir à votre |
|||
foyer, |
foyer, j’imagine que vous ne tarderiez pas à |
||
caresser le projet |
caresser le projet d’un voyage à l’étranger. Il est |
||
vrai que le vieux Joseph avait une attache plus |
vrai que le vieux Joseph avait une attache plus |
||
solide que la présence de ses deux neveux, pour |
solide que la présence de ses deux neveux, pour |
||
le retenir à Bloomsbury ; et cette attache |
le retenir à Bloomsbury ; et cette attache n’était |
||
point, comme |
point, comme l’on pourrait penser, la société de |
||
Julia Hazeltine (encore que le vieillard aimât assez |
Julia Hazeltine (encore que le vieillard aimât assez |
||
sa pupille), mais bien |
sa pupille), mais bien l’énorme collection de carnets |
||
de notes où il avait concentré sa vie tout |
de notes où il avait concentré sa vie tout |
||
entière. Que Joseph Finsbury se soit résigné à |
entière. Que Joseph Finsbury se soit résigné à |
||
se séparer de cette collection, |
se séparer de cette collection, c’est là une circonstance |
||
qui, en vérité, ne fait que peu |
qui, en vérité, ne fait que peu d’honneur |
||
aux vertus familiales de ses deux neveux. |
aux vertus familiales de ses deux neveux. |
||
Oui, la tentation de la fuite était déjà vieille de |
Oui, la tentation de la fuite était déjà vieille de |
||
plusieurs mois, dans |
plusieurs mois, dans l’âme de l’oncle ; et lorsque |
||
celui-ci se trouva tout à coup tenir en mains un |
celui-ci se trouva tout à coup tenir en mains un |
||
chèque de 800 livres, à lui payable, la tentation |
chèque de 800 livres, à lui payable, la tentation |
||
se changea aussitôt en une résolution formelle. Il |
se changea aussitôt en une résolution formelle. Il |
||
garda le chèque, qui, pour un homme |
garda le chèque, qui, pour un homme d’habitudes |
||
frugales comme lui, signifiait la richesse ; et il se |
frugales comme lui, signifiait la richesse ; et il se |
||
promit de disparaître dans la foule dès |
promit de disparaître dans la foule dès l’arrivée |