« Page:Binet - La Vie de P. de Ronsard, éd. Laumonier, 1910.djvu/92 » : différence entre les versions

ajout d'une ancre
Contenu (par transclusion) :Contenu (par transclusion) :
Ligne 1 : Ligne 1 :
L’Aumosnier <ref>''A'' L’ausmonier</ref> luy dit lors,<ref follow="p091-14">la peau, et se voyant et sentant mourir, il fit venir pour estre consolé l’un des
L’Aumosnier<ref>''A'' L’ausmonier</ref> luy dit lors,<ref follow="p091-14">la peau, et se voyant et sentant mourir, il fit venir pour estre consolé l’un des
Religieux nommé Jacques Desguez, âgé de {{rom|lxxv|75}} [''1604-1630'' aagé de soixante et
Religieux nommé Jacques Desguez, âgé de {{rom|lxxv|75}} [''1604-1630'' aagé de soixante et
quinze ans], {{Ancre|P34_L25}}Aumosnier de Sainct Cosme, et issu de noble maison (car ceste religion
quinze ans], {{Ancre|P34_L25}}Aumosnier de Sainct Cosme, et issu de noble maison (car ceste religion
Ligne 7 : Ligne 7 :
veux mourir en la Religion Catholique comme mes ayeux, bisayeux, trisayeux, et
veux mourir en la Religion Catholique comme mes ayeux, bisayeux, trisayeux, et
comme j’ay [''1609-1623'' l’ay | ''1630'' je l’ay] tesmoigné assez par mes escrits.</ref> qu’il ne l’entendoit en ceste sorte,
comme j’ay [''1609-1623'' l’ay | ''1630'' je l’ay] tesmoigné assez par mes escrits.</ref> qu’il ne l’entendoit en ceste sorte,
mais que ce qu’il luy avoit dit, estoit <ref>''C'' qu’il ne l’entendoit en ceste façon, mais que ce qui luy en avoit dit, estoit
mais que ce qu’il luy avoit dit, estoit<ref>''C'' qu’il ne l’entendoit en ceste façon, mais que ce qui luy en avoit dit, estoit
[''1604-1630'' ce qu’il luy en avoit dit, estoit]</ref> pour sçavoir s’il vouloit
[''1604-1630'' ce qu’il luy en avoit dit, estoit]</ref> pour sçavoir s’il vouloit
ordonner quelque chose par forme de derniere volonté, et pour
ordonner quelque chose par forme de derniere volonté, et pour
tirer de lui mesmes ceste resolution de bien mourir, qui <ref>''A'' de bien mourir qui</ref> a grand
tirer de lui mesmes ceste resolution de bien mourir, qui<ref>''A'' de bien mourir qui</ref> a grand
efficace, quand elle nait en nous mesmes sans l’attendre d’autruy.
efficace, quand elle nait en nous mesmes sans l’attendre d’autruy.
Ronsard alors print la parole et luy dit : Je desire <ref>''C'' Ronsard alors luy dist, je desire</ref> donc que vous
Ronsard alors print la parole et luy dit : Je desire<ref>''C'' Ronsard alors luy dist, je desire</ref> donc que vous
et voz confreres soyez tesmoins de mes dernieres actions <ref>''A deux points après'' actions</ref>. Lesquels
et voz confreres soyez tesmoins de mes dernieres actions<ref>''A deux points après'' actions</ref>. Lesquels
étant venus, il <ref>''B'' Lesquels venus, il | C Alors il</ref> commença à discourir de sa vie, monstrant avec
étant venus, il<ref>''B'' Lesquels venus, il | C Alors il</ref> commença à discourir de sa vie, monstrant avec
grande repentance qu’il renonçoit à toutes les blandices de ce monde,
grande repentance qu’il renonçoit à toutes les blandices de ce monde,
s’esjoüissant <ref>''C'' monde, qu’il estoit un tres-grand pecheur, s’esjoüissant</ref> que par ses douleurs Dieu l’eust comme reveillé
s’esjoüissant<ref>''C'' monde, qu’il estoit un tres-grand pecheur, s’esjoüissant</ref> que par ses douleurs Dieu l’eust comme reveillé
pour <ref>''C'' reveillé d’un profond sommeil pour</ref> n’oublier celuy qu’en prosperité nous oublions ordinairement :
pour<ref>''C'' reveillé d’un profond sommeil pour</ref> n’oublier celuy qu’en prosperité nous oublions ordinairement :
le remerciant de bon cœur <ref>''C'' le remerciant infiniment</ref> de ce qu’il luy avoit donné
le remerciant de bon cœur<ref>''C'' le remerciant infiniment</ref> de ce qu’il luy avoit donné
temps de se recognoistre, demandant pardon à chacun, disant à
temps de se recognoistre, demandant pardon à chacun, disant à
toute heure : Je n’ay aucune haine contre personne, ainsi me puisse
toute heure : Je n’ay aucune haine contre personne, ainsi me puisse
chacun pardonner. Puis s’addressa à ses Religieux, les enhortant de
chacun pardonner. Puis s’addressa à ses Religieux, les enhortant de
bien vivre, et de vaquer soigneusement à leur devoir : que la mort <ref>''AB'' à leur devoir : Que la mort | ''C'' Puis s’adressant aux assistans, et les
bien vivre, et de vaquer soigneusement à leur devoir : que la mort<ref>''AB'' à leur devoir : Que la mort | ''C'' Puis s’adressant aux assistans, et les
exhortant à bien vivre, et de vacquer soigneusement à leur devoir, leur dit, que la
exhortant à bien vivre, et de vacquer soigneusement à leur devoir, leur dit, que la
mort</ref>
mort</ref>
la plus douce estoit celle à qui la propre conscience n’apportoit
la plus douce estoit celle à qui la propre conscience n’apportoit
aucun prejugé de crimes et meschancetez {{ancre|P34_L18|{{lia|Commentaire historique et critique|P34_L18|*|243}}}}. Ce fait, il pria <ref>''A'' meschancetez : ce fait il pria</ref> que
aucun prejugé de crimes et meschancetez {{ancre|P34_L18|{{lia|Commentaire historique et critique|P34_L18|*|243}}}}. Ce fait, il pria<ref>''A'' meschancetez : ce fait il pria</ref> que
l’un des Religieux celebrast devant luy, et apres il se | fit administrer [25]
l’un des Religieux celebrast devant luy, et apres il se | fit administrer [25]
les Sacremens, attendant avec une grande constance et resolution,
les Sacremens, attendant avec une grande constance et resolution,