« Page:Voltaire - Œuvres complètes Garnier tome5.djvu/430 » : différence entre les versions

mAucun résumé des modifications
Chamblyen (discussion | contributions)
m Changé 1^er en 1^re, tel que dans l'original.
Contenu (par transclusion) :Contenu (par transclusion) :
Ligne 18 : Ligne 18 :
{{sc|lady ALTON}} <small>: on prononce ''lédy''.</small>
{{sc|lady ALTON}} <small>: on prononce ''lédy''.</small>


{{sc|ANDRÉ<ref>Ce personnage est l’un des interlocuteurs de la scène {{rom|i|1}}{{er}} du {{rom-maj|III|3}} acte. Cependant beaucoup d’éditions omettent son nom dans la liste des personnages. (B.) </ref>}} laquais de lord Monrose.
{{sc|ANDRÉ<ref>Ce personnage est l’un des interlocuteurs de la scène {{rom|i|1}}{{re}} du {{rom-maj|III|3}} acte. Cependant beaucoup d’éditions omettent son nom dans la liste des personnages. (B.) </ref>}} laquais de lord Monrose.


{{sc|plusieurs anglais}}, qui viennent au café.
{{sc|plusieurs anglais}}, qui viennent au café.