« Page:Rabelais - Œuvres, édition Lacroix, 1857.djvu/514 » : différence entre les versions

→‎Page non corrigée : Page créée avec « argentangine. Ce nonobstant, il en iecta sus le tillac troys ou quatre poignees. Et y veidz des parolles bien picquantes, des parolles sanglantes, lesquelles le pilot nou... »
 
Aucun résumé des modifications
Contenu (par transclusion) :Contenu (par transclusion) :
Ligne 1 : Ligne 1 :


argentangine. Ce nonobstant, il en iecta sus le tillac troys ou quatre poignees. Et y veidz des parolles bien picquantes, des parolles sanglantes, lesquelles le pilot nous disoyt quelquesfoys retourner on lieu duquel estoyent proferees, mais c’estoit la guorge couppee : des parolles horrificques, et aultres assez mal plaisantes à veoir. Lesquelles ensemblement fondues ouysmes hin, hin, hin, hin, his, ticque, torche, lorgne, brededin, brededac, frr, frrr, frrr, bou, bou, bou, bou, bou, bou, bou, bou, trace, trace, trr, trr, trr, trrr, trrrrrr, on, on, on, on ououououon, goth, magoth, & ne sçay quels aultres motz barbares, et disoyt que c’estoyent vocables du hourt & hannissement des chevaulx à l’heure qu’on chocque : puys en ouysmes d’aultres grosses, et rendoyent son en degelent, les unes comme de tabours et fifres, les aultres comme de clerons et trompettes. Croyez que nous y eusmez du passetemps beaucoup. Ie vouloys quelques motz de gueulle mettre en reserve dedans de l’huylle, comme lon guarde la neige et la glace, et entre du feurre bien nect. Mais Pantagruel ne le voulut, disant estre follie faire reserve de ce dont lon n’ha faulte, et que tousiours on en ha main, comme sont motz de gueulle entre tous bons et ioyeulx pantagruelistes. La Panurge fascha quelque peu frere Iean, et le feit entrer en resverie ; car il le vous print au mot, sus l’instant qu’il ne s’en doubtoyt mie, et frere Iean menassa de l’en faire repentir, en pareille mode que se repentit Guillaume Iousseaulme vendant a son mot le drap au noble Patelin, et, aduenent qu’il fut marié, le prendre aux cornes, comme un veau, puys qu’il l’auoyt prins au mot come ung homme. Panurge luy feist la babou,<ref>Moue.</ref> en signe de derision. Puys s’escria disant : Pleust à Dieu qu’icy, sans plus auant proceder, i’eusse le mot de la diue Bouteille !
argentangine<ref>Esquinancie d’argent, maladie reprochée à Démosthene. Voy. Aulu-Gelle, 1. XI, c. {{rom|ix}}.</ref>. Ce nonobstant, il en iecta sus le tillac troys ou quatre poignees. Et y veidz des parolles bien picquantes, des parolles sanglantes, lesquelles le pilot nous disoyt quelquesfoys retourner on lieu duquel estoyent proferees, mais c’estoit la guorge couppee : des parolles horrificques, et aultres assez mal plaisantes à veoir. Lesquelles ensemblement fondues ouysmes hin, hin, hin, hin, his, ticque, torche, lorgne, brededin, brededac, frr, frrr, frrr, bou, bou, bou, bou, bou, bou, bou, bou, trace, trace, trr, trr, trr, trrr, trrrrrr, on, on, on, on ououououon, goth, magoth, & ne sçay quels aultres motz barbares, et disoyt que c’estoyent vocables<ref>Mots.</ref> du hourt & hannissement des chevaulx à l’heure qu’on chocque : puys en ouysmes d’aultres grosses, et rendoyent son en degelent, les unes comme de tabours et fifres, les aultres comme de clerons et trompettes. Croyez que nous y eusmez du passetemps beaucoup. Ie vouloys quelques motz de gueulle<ref>Propos de table.</ref> mettre en reserve dedans de l’huylle, comme lon guarde la neige et la glace, et entre du feurre<ref>Foin.</ref> bien nect. Mais Pantagruel ne le voulut, disant estre follie faire reserve de ce dont lon n’ha faulte, et que tousiours on en ha main, comme sont motz de gueulle entre tous bons et ioyeulx pantagruelistes. La Panurge fascha quelque peu frere Iean, et le feit entrer en resverie ; car il le vous print au mot, sus l’instant qu’il ne s’en doubtoyt mie, et frere Iean menassa de l’en faire repentir, en pareille mode que se repentit Guillaume Iousseaulme vendant a son mot le drap au noble Patelin, et, aduenent qu’il fut marié, le prendre aux cornes, comme un veau, puys qu’il l’auoyt prins au mot come ung homme. Panurge luy feist la babou,<ref>Moue.</ref> en signe de derision. Puys s’escria disant : Pleust à Dieu qu’icy, sans plus auant proceder, i’eusse le mot de la diue Bouteille !
CHAPITRE LVII. — Comment Pantagruel descendit on manoir de messere Gaster, premier maistre es arts du monde<ref>La gourmandise personnifiée. Allusion au vers de Perse : ''{{lang|la|Magister artis, ingentique largitor venter.}}''</ref>.
CHAPITRE LVII. — Comment Pantagruel descendit on manoir de messere Gaster, premier maistre es arts du monde<ref>La gourmandise personnifiée. Allusion au vers de Perse : ''{{lang|la|Magister artis, ingentique largitor venter.}}''</ref>.


En icelluy iour, Pantagruel descendit en une isle admirable entre toutes aultres, tant à cause de l’assiette que du gouuerneur d’icelle. Elle, de tous coustez, pour le commencement, estoyt scabreuse, pierreuse, montueuse, infertile, mal plaisante à l’oeil, tresdifficile aux piedz, et peu moins inaccessible que le mons du Daulphiné<ref>Le mont Inaccessible, une des sept merveilles du Dauphiné.</ref>, ainsi dict, pource qu’il est en forme d’ung potyron, & de toute memoire persone surmonter ne l’ha peu, fors Doyac<ref>Célèbre ingénieur, qui reconstruisit le pont de Notre-Dame sur les dessins de l’architecte Joconde, au commencement du {{s|xvi}}. Ce n’est pas lui, mais Damp Julien, capitaine de Montélimar, qui arriva le premier au sommet du mont Inacccessible, le 26 juin 1492.</ref>, conducteur de l’artillerie du Roy Charles huictiesme, lequel auecques engins<ref>Machines.</ref> mirificques y monta, et au dessus trouua un vieil belier. C’estoyt à diuiner<ref>Deviner.</ref> qui la
En icelluy iour, Pantagruel descendit en une isle admirable entre toutes aultres, tant à cause de l’assiette que du gouuerneur d’icelle. Elle, de tous coustez, pour le commencement, estoyt scabreuse, pierreuse, montueuse, infertile, mal plaisante à l’oeil, tresdifficile aux piedz, et peu moins inaccessible que le mons du Daulphiné<ref>Le mont Inaccessible, une des sept merveilles du Dauphiné.</ref>, ainsi dict, pource qu’il est en forme d’ung potyron, & de toute memoire persone surmonter ne l’ha peu, fors Doyac<ref>Célèbre ingénieur, qui reconstruisit le pont de Notre-Dame sur les dessins de l’architecte Joconde, au commencement du {{s|xvi}}. Ce n’est pas lui, mais Damp Julien, capitaine de Montélimar, qui arriva le premier au sommet du mont Inacccessible, le 26 juin 1492.</ref>, conducteur de l’artillerie du Roy Charles huictiesme, lequel auecques engins<ref>Machines.</ref> mirificques y monta, et au dessus trouua un vieil belier. C’estoyt à diuiner<ref>Deviner.</ref> qui la

’ Esquinancie d’argent, maladie reprochée à Démoslhéne. Voy. Aiilu-Gelle,
I. XI, c. IX. — ’ Mois. — ’ — ’ Foin.