« Page:Flora Tristan - Peregrinations d une paria, 1838, II.djvu/75 » : différence entre les versions
m →top : typographie, remplacement: : → : (3), sou → son |
|||
Contenu (par transclusion) : | Contenu (par transclusion) : | ||
Ligne 9 : | Ligne 9 : | ||
le travail intelligent est bien la meilleure sagesse |
le travail intelligent est bien la meilleure sagesse |
||
humaine. Ce vénérable vieillard est économe |
humaine. Ce vénérable vieillard est économe |
||
sans avarice, et très laborieux |
sans avarice, et très laborieux : il possède |
||
des connaissances d’application très étendues |
des connaissances d’application très étendues |
||
et bien supérieures à celles des gens du pays. |
et bien supérieures à celles des gens du pays. |
||
Ligne 15 : | Ligne 15 : | ||
mener à bonne fin ses nombreuses entreprises. |
mener à bonne fin ses nombreuses entreprises. |
||
L’origine de sa fortune est, ce me semble, suffisamment |
L’origine de sa fortune est, ce me semble, suffisamment |
||
expliquée, sans qu’il soit besoin de recourir à la découverte miraculeuse d’un ''tombeau''. Au surplus, la destinée l’en eût-elle favorisé, on devrait s’en réjouir, puisqu’il fait de ses richesses un aussi noble usage |
expliquée, sans qu’il soit besoin de recourir à la découverte miraculeuse d’un ''tombeau''. Au surplus, la destinée l’en eût-elle favorisé, on devrait s’en réjouir, puisqu’il fait de ses richesses un aussi noble usage : mais on est jaloux des hommes dont l’intelligence prime les autres ; quand on ne peut calomnier leur succès, on les attribue au miracle plutôt que d’y reconnaitre une supériorité. |
||
Mon oncle m’envoya chercher, et je me retirai |
Mon oncle m’envoya chercher, et je me retirai |