« Page:Antoine d'Abbadie - Carnet 15 - MS 278.djvu/34 » : différence entre les versions
→Page non corrigée : Page créée avec « » |
|||
État de la page (Qualité des pages) | État de la page (Qualité des pages) | ||
- | + | Page à problème | |
Contenu (par transclusion) : | Contenu (par transclusion) : | ||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
[[éthiopien] : mubar hache pl. -at |
|||
[[éthiopien] : tiriñ chat civet civet |
|||
[[éthiopien] : zarage balaya Am. |
|||
[[éthiopien] : kwastare nettoya, balaya |
|||
[[éthiopien] : makwastar balai |
|||
[[éthiopien] : tartare Soupçonna |
|||
[[éthiopien] : take fuma |
|||
[[éthiopien] : tikki fumée tikyana fumeux |
|||
[[éthiopien] : taqalale troussa, retroussa |
|||
[[éthiopien] : zallame fut noir - palit |
|||
[[éthiopien] : zallim noir fem. zallam pl. zallamli m. fem. |
|||
[[éthiopien] : taqame fut utile à tiqima utilité |
|||
[[éthiopien] : tiqimti nom de mois |
|||
[[éthiopien] : taqase fit un vigne [beckoner] - cita (d'un livre |
|||
[[éthiopien] : taqtaqe fit cuire du grain entier - foula à plusieurs reprises |
|||
[[éthiopien] : zan-e [????] |