« Page:Revue de linguistique et de philologie comparée, tome 12.djvu/106 » : différence entre les versions

→‎Page non corrigée : Page créée avec « presque toujours après uni ; mis, »/» ;j.v ; riioilié, mointtc ; dimanche, dinmanchc ; amitié, aminlié. Presque toujours, dans les mots terminés en ne, mi, ni,... »
(Aucune différence)

Version du 11 mai 2021 à 08:22

Cette page n’a pas encore été corrigée
— 96 —

presque toujours après uni ; mis, »/» ;j.v ; riioilié, mointtc ; dimanche, dinmanchc ; amitié, aminlié.

Presque toujours, dans les mots terminés en ne, mi, ni, not, etc., la syllabe qui précède est nasalisée : « traîner » se prononce train-ner ; Nanon, Sun-non ; Jeanne, Jean-ne. Celte prononciation est commune au patois gallot et au patois berrichon. (Voyez Coudeheau, .Sur le dialecte berrichon.)

De toutes les consonnes, r rst celle qui subit le plus de mutations.

R est remplacé par / .• rare, râle ; courant, coulant ; franc-maçon, Hamaçon ; madéro, madelle.

Il s’ajoute à certains mots : baquet, harquel ; sardine, sardrine ; soutirer, sourtirer ; toujours, lourjou.s. Dans d’autres, elle est supprimée, soit dans le corps du mot, soit à la syllabe ûnale : être, été ; patrouiller, patouiller ; couleuvre, caleuve ; cidre, cide ; couijre, coude.

Pour les verbes en dre, la suppression de l’r est de règle.

Les infinitifs en er se prononcent eu dans un assez grand nombre de communes : aimer, aimen ; porter, porfeu ; toucher, toucheu.

Les syllabes en re, ro, se changent fréquemment en er dans le corps des mois : brebis, berbis ; bredouiller, 6e/douiller ; trépied, terpied ; dresser, derser ; lireton, Berton ; prochain, perchain ; froidir, ferdir. Où le français prononce er, comme dans « fermer »>, le patois prononce fro : fromer.

T est quelquefois remplacé par q : tuer, quer ; tuile, quile.