« Page:Sainson - Les origines de la Corée, 1895.pdf/11 » : différence entre les versions

m mauvais usage du modèle lang
Aucun résumé des modifications
Contenu (par transclusion) :Contenu (par transclusion) :
Ligne 4 : Ligne 4 :


''Ce court extrait est tiré de l’ouvrage coréen intitulé''
''Ce court extrait est tiré de l’ouvrage coréen intitulé''
''{{lang|zh|?}} Toug-kouo-thong-kienn, « Miroir''
''{{lang|zh|東國通鑑}} Toug-kouo-thong-kienn, « Miroir''
''pour arriver à la connaissance du Royaume de l’est. »''
''pour arriver à la connaissance du Royaume de l’est. »''
''Cet ouvrage est dû au coréen {{lang|zh|?}} Li-Kho-toueunn,''
''Cet ouvrage est dû au coréen {{lang|zh|李克墩}} Li-Kho-toueunn,''
''aidé de quelques collaborateurs, et a été''
''aidé de quelques collaborateurs, et a été''
''terminé en l’année {{?}} Y-sse des années {{lang|zh|?}}''
''terminé en l’année {{乙巳}} Y-sse des années {{lang|zh|成化}}''
''Tch’eng-houa de l’empereur {{lang|zh|?}} Hienn-tsong des''
''Tch’eng-houa de l’empereur {{lang|zh|憲宗}} Hienn-tsong des''
''{{lang|zh|?}} Ming (1485). Il compte 27 volumes et traite
''{{lang|zh|}} Ming (1485). Il compte 27 volumes et traite
''de l’histoire de Corée depuis les origines jusqu’à''
''de l’histoire de Corée depuis les origines jusqu’à''
''l’avénement de la dynastie actuelle. Nous en''
''l’avénement de la dynastie actuelle. Nous en''
''avions traduit cet extrait pour servir d’introduction à''
''avions traduit cet extrait pour servir d’introduction à''
''l’ouvrage coréen intitulé {{lang|zh|?}} « Saun-kouo-che-ki »''
''l’ouvrage coréen intitulé {{lang|zh|三國史記}} « Saun-kouo-che-ki »''
''dont nous avons commencé la traduction.''
''dont nous avons commencé la traduction.''
''Les événements dont la Corée est actuellement''
''Les événements dont la Corée est actuellement''