« Page:Revue des Deux Mondes - 1836 - tome 6.djvu/68 » : différence entre les versions

AkBot (discussion | contributions)
Pywikibot touch edit
 
État de la page (Qualité des pages)État de la page (Qualité des pages)
-
Page corrigée
+
Page validée
En-tête (noinclude) :En-tête (noinclude) :
Ligne 1 : Ligne 1 :
{{nr|64|REVUE DES DEUX MONDES.|}}
Contenu (par transclusion) :Contenu (par transclusion) :
Ligne 1 : Ligne 1 :
besoin de trois jours pour faire l’ascension, que la première nuit
besoin de trois jours pour faire l’ascension, que la première nuit on couchait au sommet de la côte ; enfin tout.
on couchait au sommet de la côte ; enfin tout.


— Et alors ils ont été contens.
— Et alors ils ont été contens.


— Il paraît que oui, car ils se sont réunis, et m*ont donné
— Il paraît que oui, car ils se sont réunis, et m’ont donné 50{{lié}}{{abr|fr.|francs}} pour boire à leur santé.
50 fr. pour boire à leur santé.


— Ah ça ! Payot, mais si vous restiez seulement deux ans en
— Ah ça ! Payot, mais si vous restiez seulement deux ans en France et en Angleterre, vous retourneriez à Chamouny millionnaire.
France et en Angleterre, vous retourneriez à Chamouny millionnaire.


— Il y paraît ; mais, dans tous les cas, je ne prendrai pas le
— Il y paraît ; mais, dans tous les cas, je ne prendrai pas le temps de le devenir ; je viens vous dire adieu, je pars.
temps de le devenir ; je viens vous dire adieu, je pars.


— Aujourd’hui ?
— Aujourd’hui ?


— À l’instant. Oh ! voyez-vous, vous m’avez montré le pays, faut
— À l’instant. Oh ! voyez-vous, vous m’avez montré le pays, faut que j’y retourne. — Je tendis la main à Payot.
que j’y retourne. — Je tendis la main à Payot.


— Est-ce que vous ne direz pas un petit bonjour à Dur-au-Trot ?
— Est-ce que vous ne direz pas un petit bonjour à Dur-au-Trot ? il est en bas avec sa carriole.
il est en bas avec sa carriole.


— Si fait, et avec grand empressement. Il m’a laissé des souvenirs que je n’oublierai pas.
— Si fait, et avec grand empressement. Il m’a laissé des souvenirs que je n’oublierai pas.
Ligne 29 : Ligne 23 :
— C’est juste.
— C’est juste.


Je passai un pantalon à pied et ma robe de chambre, et je reconduisis Payot. Dur-au-Trot l’attendait effectivement à la porte. Je le
Je passai un pantalon à pied et ma robe de chambre, et je reconduisis Payot. Dur-au-Trot l’attendait effectivement à la porte. Je le reconnus parfaitement.
reconnus parfaitement.


Payot me demanda la permission de m’embrasser. Je serrai son
Payot me demanda la permission de m’embrasser. Je serrai son brave cœur contre le mien. Il essuya deux larmes, sauta dans sa carriole, fouetta son mulet, et partit.
brave cœur contre le mien. Il essuya deux larmes, sauta dans sa
carriole, fouetta son mulet, et partit.


Il n’avait pas fait dix pas qu’il arrêta sa bête, se retourna, et,
Il n’avait pas fait dix pas qu’il arrêta sa bête, se retourna, et, voyant que je le suivais des yeux :
voyant que je le suivais des yeux :


— Vous pouvez dire, si vous revenez à Chamouny, que vous serez
— Vous pouvez dire, si vous revenez à Chamouny, que vous serez le bien-venu, me dit-il. — Allons, en route.
le bien-venu, me dit-il. — Allons, en route.


Cinq minutes après il tourna le coin du faubourg Poissonnière et
Cinq minutes après il tourna le coin du faubourg Poissonnière et disparut. Je remontai.
disparut. Je remontai.


— Eh bien ! dis-je à Joseph, savez-vous pourquoi on écrit la
— Eh bien ! dis-je à Joseph, savez-vous pourquoi on écrit la rue Bleu sans ''e'' ?
rue Bleu sans ''e'' ?


— Personne n’a pu me le dire. Mais si monsieur veut s’adresser
— Personne n’a pu me le dire. Mais si monsieur veut s’adresser au fils de {{M.|Bleu}}, qui a fait bâtir la rue, il demeure à quatre maisons d’ici.
au fils de M. Bleu, qui a fait bâtir la rue, il demeure à quatre maisons d’ici.


— Merci, je sais ce que je voulais savoir.
— Merci, je sais ce que je voulais savoir.