« Page:Pascal - L’Endymion, 1657.pdf/17 » : différence entre les versions

État de la page (Qualité des pages)État de la page (Qualité des pages)
-
Page non corrigée
+
Page corrigée
Contenu (par transclusion) :Contenu (par transclusion) :
Ligne 8 : Ligne 8 :
{{personnage|PARTHENOPE’E.|c}}
{{personnage|PARTHENOPE’E.|c}}
<poem class="verse">
<poem class="verse">
{{lettrine|E|lignes=2}}Edymian viens ça :
{{lettrine|E|lignes=2}}Ndymion viens ça :
</poem>
</poem>


{{personnage|POLYDAMON.|c}}
{{personnage|POLYDAMON.|c}}
<poem class="verse">
<poem class="verse">
Bons Dieux ! elle t’appelle,
{{caché|Ndymion viens ça :}} Bons Dieux ! elle t’appelle,
Et ne te ſçauroit voir.
Et ne te ſçauroit voir.
</poem>
</poem>
Ligne 19 : Ligne 19 :
{{personnage|ENDYMION.|c}}
{{personnage|ENDYMION.|c}}
<poem class="verse">
<poem class="verse">
Oro ! Ciel que me veut elle ?
O ! Ciel que me veut elle ?
</poem>
</poem>


Ligne 29 : Ligne 29 :
{{personnage|ENDYMION.|c}}
{{personnage|ENDYMION.|c}}
<poem class="verse">
<poem class="verse">
Approchons zourefois,
Approchons toutefois,
Eſcoutons les accens de cette foible voix,
Eſcoutons les accens de cette foible voix,
</poem>
</poem>
Ligne 36 : Ligne 36 :
<poem class="verse">
<poem class="verse">
Approches toy mon Fils, ie te veux faire entendre,
Approches toy mon Fils, ie te veux faire entendre,
Ce que tune ſçais pas, ou
Ce que tu ne ſçais pas,
</poem>
</poem>


{{personnage|ENDYMION.|c}}
{{personnage|ENDYMION.|c}}
<poem class="verse">
<poem class="verse">
Hé ! bien je veux l’apprendre.
{{caché|Ce que tu ne ſçais pas,}} Hé ! bien ie veux l’apprendre.
</poem>
</poem>


{{personnage|PARTHENOPE’E.|c}}
{{personnage|PARTHENOPE’E.|c}}
<poem class="verse">
<poem class="verse">
Del Aftre qui charine ton caur,
De l'Aſtre qui charme ton coeur,
Sen eftant rendu le vainqueur,
S'en eſtant rendu le vainqueur,
Et qui reçoit tes ſacrificesz
Et qui reçoit tes ſacrifices,
Tu te verras gratifié :
Tu te verras gratiffié :
Mais enfin reſtant trap fré
Mais enfin t'eſtant trop fié
A ce peu de temps de delices ;
A ce peu de temps de delices ;
Les Dieux fubiers au changement,
Les Dieux subiets au changement,
Te feront voir tout autrement
Te feront voir tout autrement
S’eſtant feruy de ta foibleſſe,
S’eſtant ſeruy de ta foibleſſe,
</poem>
</poem>