« Page:Sévigné - Lettres, éd. Monmerqué, 1862, tome 10.djvu/77 » : différence entre les versions

Sophanne2 (discussion | contributions)
Aucun résumé des modifications
État de la page (Qualité des pages)État de la page (Qualité des pages)
-
Page non corrigée
+
Page corrigée
En-tête (noinclude) :En-tête (noinclude) :
Ligne 1 : Ligne 1 :
{{Manchette|D}}
Contenu (par transclusion) :Contenu (par transclusion) :
Ligne 1 : Ligne 1 :
<section begin="1340"/>{{nld|1692|border-top:1px solid black;}}
donne à tous ceux qui n’ont point été de l’assemblée du
donne à tous ceux qui n’ont point été de l’assemblée du clergé en 1682. Ceux-là demeureront à être pourvus une autre fois. C`est toujours beaucoup qu`il y en ait trente qui vont faire leur devoir dans leurs diocèses<ref>5. L’autographe porte : « leur diocèses, et deux lignes plus loin : « leur très-humbles services, » conformément à l’ancienne orthographe et à l’origine du pronom leur, qui vient du génitif latin ''illorum''.</ref>, du moins il ne tiendra qu`à eux.
clergé en 1682. Ceux-là demeureront à être pourvus une
autre fois. C`est toujours beaucoup qu`il y en ait trente
qui vont faire leur devoir dans leurs diocèses, du moins
il ne tiendra qu`à eux.


M. de Grignan et ma fille vous assurent de leurs très-humbles services. Ils ont ici une petite fille<ref>6. Pauline</ref>, qui sans avoir la beauté de sa mère, a si bien mitigé et radouci l’air des Grignans, qu’elle est en vérité fort jolie. Vous en jugerez peut-être quelque jour. Je le souhaite, et que vous m’aimiez toujours autant que je vous aime. J’embrasse ma chère nièce<ref>7. {{Mme}} de Dalet.</ref>.
M. de Grignan et ma fille vous assurent de leurs très-humbles
services. Ils ont ici une petite fille<ref>6. Pauline</ref>, qui sans
avoir la beauté de sa mère, a si bien mitigé et radouci
l'air des Grignans, qu’elle est en vérité fort jolie. Vous
en jugerez peut-être quelque jour. Je le souhaite, et que
vous m'aimiez toujours autant que je vous aime. J’embrasse ma chère nièce.


<section end="1340"/>
1341. -- DU COMTE DE BUSSY RABUTIN
<section begin="1341"/>{{brn|2}}
A MADAME DE SÉVIGNÉ.
{{nld|1691|border-top:1px solid black;}}

{{t3mp|1341. DU COMTE DE BUSSY RABUTIN À MADAME DE SÉVIGNÉ.}}
Le même jour que je reçus cette lettre, j’y fis cette réponse.
{{brn|1}}

{{centré|Le même jour que je reçus cette lettre, j’y fis cette réponse. |fs=90%}}
A Chaseu, ce dernier de janvier 1692.
{{brn|1}}

{{droite|À Chaseu, ce dernier de janvier 1692.|2.5|fs=85%}}
LA ''Gazette'' m'avoit appris l`arrivée de M. de Grignan
à la Cour<ref>LETTRE 1341. — 1. Par l'article cité plus haut, p. 69, note 1.</ref>, et cela m'avoit fait espérer, Madame, que
{{sc|La}} ''Gazette'' m’avoit appris l`arrivée de M. de Grignan à la Cour<ref>{{sc|Lettre}} 1341. — 1. Par l’article cité plus haut, {{pg}}69, note 1.</ref>, et cela m’avoit fait espérer, Madame, que vous ne seriez pas demeurée en Provence, vous et la belle Comtesse ; vous me faites grand plaisir de m`en assurer vous-même. J’eusse été bien plus aise que vous fussiez arrivées plus tôt, mais la Providence, comme vous dites, ne l’avoit pas réglé ainsi. Ce sera pour l`automne<section end="1341"/>
vous ne seriez pas demeurée en Provence, vous et la
belle Comtesse ; vous me faites grand plaisir de m`en
assurer vous-même. J'eusse été bien plus aise que vous
fussiez arrivées plus tôt, mais la Providence, comme vous
dites, ne l’avoit pas réglé ainsi. Ce sera pour l`automne
<ref>5. L’autographe porte : « leur diocèses, et deux lignes plus loin :
« leur très-humbles services, » conformément à 1’ancienne orthographe
et à l’origine du pronom leur, qui vient du génitif latin ''illorum''.</ref>


7. Mme de Dalet.