« Page:Anonyme - Tchao-sien-tche, mémoire sur la Corée, trad Scherzer, 1886.pdf/9 » : différence entre les versions

Aucun résumé des modifications
 
Contenu (par transclusion) :Contenu (par transclusion) :
Ligne 24 : Ligne 24 :


Le ''Mémoire sur la Corée'', dont je donne la traduction, a
Le ''Mémoire sur la Corée'', dont je donne la traduction, a
été écrit en chinois. Il a pour titre : ''Tchuo-sien-tche'' {{?|zh}}
été écrit en chinois. Il a pour titre : ''Tchao-sien-tche'' {{lang|zh|朝鮮志}}
et porte l’indication {{?|zh}} qui nous annonce un
et porte l’indication {{lang|zh|不著撰人名}} qui nous annonce un
auteur anonyme. Il figure dans la vaste collection Y-haé-tchon-tchen {{?|zh}},
auteur anonyme. Il figure dans la vaste collection Y-haé-tchon-tchen {{lang|zh|藝海珠塵}},
qui ne comprend pas moins de
qui ne comprend pas moins de
165 ouvrages différents. Cet important recueil a été compilé,
165 ouvrages différents. Cet important recueil a été compilé,
au milieu du siècle dernier, par Ou-chan-lan {{?|zh}} et
au milieu du siècle dernier, par Ou-chan-lan {{lang|zh|吳省蘭}} et
corrigé par Shu-y-yuen {{?|zh}}. Le travail a été signalé,
corrigé par Shu-y-yuen {{lang|zh|徐以垣}}. Le travail a été signalé,
pour première fois, par le savant Al. Wylie dans ses pre-
pour première fois, par le savant Al. Wylie dans ses pre-