« Page:Shakespeare - Œuvres complètes, traduction Guizot, Didier, 1864, tome 1.djvu/153 » : différence entre les versions

Galdrad (discussion | contributions)
m →‎top : clean up, remplacement: .— → . — (8)
 
Contenu (par transclusion) :Contenu (par transclusion) :
Ligne 6 : Ligne 6 :
Hamlet, mon cousin, mon fils…
Hamlet, mon cousin, mon fils…


{{sc|hamlet}}, ''à part''.—Un peu plus que cousin, et un peu
{{sc|hamlet}}, ''à part''. — Un peu plus que cousin, et un peu
moins que fils.
moins que fils.


{{sc|le roi}}.—D’où vient que les nuages pèsent encore sur
{{sc|le roi}}. — D’où vient que les nuages pèsent encore sur
vous ?
vous ?


{{sc|hamlet}}.—Mais non, mon seigneur ; je ne suis que trop
{{sc|hamlet}}. — Mais non, mon seigneur ; je ne suis que trop
en plein soleil.
en plein soleil.


{{sc|la reine}}.—Cher Hamlet, renonce à ces couleurs ténébreuses,
{{sc|la reine}}. — Cher Hamlet, renonce à ces couleurs ténébreuses,
et que ton œil regarde en ami le roi de Danemark.
et que ton œil regarde en ami le roi de Danemark.
Ne va pas, sans fin, sous le voile baissé de tes
Ne va pas, sans fin, sous le voile baissé de tes
Ligne 23 : Ligne 23 :
l’éternité.
l’éternité.


{{sc|hamlet}}.—Oui, madame, c’est le sort commun.
{{sc|hamlet}}. — Oui, madame, c’est le sort commun.


{{sc|la reine}}.—S’il en est ainsi, pourquoi cela te semble-t-il
{{sc|la reine}}. — S’il en est ainsi, pourquoi cela te semble-t-il
étrange ?
étrange ?


{{sc|hamlet}}.—Cela me ''semble'', madame ! non, cela est.
{{sc|hamlet}}. — Cela me ''semble'', madame ! non, cela est.
''Sembler'' et moi, nous ne nous connaissons pas. Ce n’est
''Sembler'' et moi, nous ne nous connaissons pas. Ce n’est
pas seulement mon manteau noir comme l’encre, bonne
pas seulement mon manteau noir comme l’encre, bonne
Ligne 42 : Ligne 42 :
cette livrée de la douleur.
cette livrée de la douleur.


{{sc|le roi}}.—C’est une tendre et honorable marque de
{{sc|le roi}}. — C’est une tendre et honorable marque de
votre nature, Hamlet, que de rendre à votre père ces
votre nature, Hamlet, que de rendre à votre père ces
lugubres devoirs. Mais, vous devez le savoir, votre père
lugubres devoirs. Mais, vous devez le savoir, votre père