« Discussion Wikisource:Colorer les langues » : différence entre les versions

Contenu supprimé Contenu ajouté
+
--> page du projet
Ligne 6 :
::Avoir du texte coloré en pleine page, c'est différentier des éléments dont la lecture se trouve ainsi facilitée : l'indication d'une lien, éventuellement, mais pas seulement. Dans un dico comme le Trévoux, pouvoir identifier les mots en langues étrangères à la couleur est un vrai bonus pour la consultation. --[[Utilisateur:Acer11|Acer11]] 14 août 2009 à 18:16 (UTC)
:::Évidemment, c’est un ''bonus'', mais il ne faut pas le faire n’importe comment (sinon, le ''bonus'' devient un ''malus''). Au-delà de la colorisation, la balise HTML lang (introduite par le modèle lang et qui ne colore rien) est reconnu par les lecteurs d’écrans et donc facilite l’accès pour les aveugles (point important aussi). Cdlt, [[Utilisateur:VIGNERON|V<span style="font-size:75%">IGNERON</span>]] * [[Discussion Utilisateur:VIGNERON|<sup>discut.</sup>]] 15 août 2009 à 09:18 (UTC)
::::Je me permets d'afficher cette discussion sur la page du projet. --[[Utilisateur:Zyephyrus|Zyephyrus]] 16 août 2009 à 07:14 (UTC)
Retour à la page du projet « Colorer les langues ».