« Page:Ryner - Prostitués, 1904.djvu/111 » : différence entre les versions
Aucun résumé des modifications |
|||
État de la page (Qualité des pages) | État de la page (Qualité des pages) | ||
- | + | Page corrigée | |
En-tête (noinclude) : | En-tête (noinclude) : | ||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
{{nr||{{sc|chanteuses de salons et de cafés-concerts}}|99|}} |
|||
Contenu (par transclusion) : | Contenu (par transclusion) : | ||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
partout, même dans le ruisseau, l’indispensable |
partout, même dans le ruisseau, l’indispensable pain d’amour. Comme il la chante merveilleusement, la paix de la tour protectrice, |
||
{{interligne|0.5em}} |
|||
pain d’amour. Comme il la chante merveilleusement, |
|||
<poem> |
|||
la paix de la tour protectrice, |
|||
⚫ | |||
</poem> |
|||
⚫ | |||
{{interligne|0.5em}} |
|||
Comme il les aime, |
Comme il les aime, |
||
{{interligne|0.5em}} |
|||
<poem> |
|||
⚫ | |||
</poem> |
|||
{{interligne|0.5em}} |
|||
⚫ | |||
{{interligne|0.5em}} |
|||
<poem> |
|||
⚫ | |||
⚫ | |||
</poem> |
|||
{{interligne|0.5em}} |
|||
On a osé comparer à Villon notre Verlaine sans malice et sans âpreté, notre Verlaine dont l’érotisme même n’est que rire et bonhomie. On a voulu faire de lui un poète triste, sans doute pour que notre abandon eût cette excuse d’avoir rendu plus douce et plus profonde sa poésie. |
|||
Eh bien ! non, il faut l’avouer, notre crime est double : contre l’homme et contre l’artiste. Le rossignol chanta moins bien, les yeux crevés. Verlaine ne fut pas harmonieux à cause de ses douleurs ; il fut harmonieux malgré ses douleurs. |
|||
⚫ | |||
A ce moment, le pauvre être qui avait péché, |
|||
sans y prendre garde, par » fureur d’aimer », |
|||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
On a osé comparer à Villon notre Verlaine |
|||
sans malice et sans âpreté, notre Verlaine dont |
|||
l’érotisme même n’est que rire et bonhomie. |
|||
On a voulu faire de lui un poète triste, sans |
|||
doute pour que notre abandon eût cette excuse |
|||
d’avoir rendu plus douce et plus profonde sa poésie. |
|||
Eh bien ! non, il faut l’avouer, notre crime |
|||
est double : contre l’homme et contre l’artiste. |
|||
Le rossignol chanta moins bien, les yeux crevés. |
|||
Verlaine ne fut pas harmonieux à cause |
|||
de ses douleurs ; il fut harmonieux malgré ses douleurs, |