« Page:Ryner - Prostitués, 1904.djvu/111 » : différence entre les versions

Barbanar (discussion | contributions)
Aucun résumé des modifications
 
État de la page (Qualité des pages)État de la page (Qualité des pages)
-
Page non corrigée
+
Page corrigée
En-tête (noinclude) :En-tête (noinclude) :
Ligne 1 : Ligne 1 :
{{nr||{{sc|chanteuses de salons et de cafés-concerts}}|99|}}
Contenu (par transclusion) :Contenu (par transclusion) :
Ligne 1 : Ligne 1 :
partout, même dans le ruisseau, l’indispensable
partout, même dans le ruisseau, l’indispensable pain d’amour. Comme il la chante merveilleusement, la paix de la tour protectrice,
{{interligne|0.5em}}
pain d’amour. Comme il la chante merveilleusement,
<poem>
la paix de la tour protectrice,
{{c|''La paix où l’on aspire alors qu’on est bien soi !''|fs=90%}}

</poem>
La paix où l’on aspire alors qu’on est bien soi !
{{interligne|0.5em}}

Comme il les aime,
Comme il les aime,
{{interligne|0.5em}}
<poem>
{{c|''Ce lit dur, cette chaise unique et cette table !…''|fs=90%}}
</poem>
{{interligne|0.5em}}
À ce moment, le pauvre être qui avait péché, sans y prendre garde, par « fureur d’aimer », eut la volupté du remords chrétien. Il se convertit en pleurant :
{{interligne|0.5em}}
<poem>
{{g|''Oh ! qu’il fut heureux, mais, là, promptement, tout de suite !''
''Que de larmes ! Quelle joie !''|fs=90%}}
</poem>
{{interligne|0.5em}}
On a osé comparer à Villon notre Verlaine sans malice et sans âpreté, notre Verlaine dont l’érotisme même n’est que rire et bonhomie. On a voulu faire de lui un poète triste, sans doute pour que notre abandon eût cette excuse d’avoir rendu plus douce et plus profonde sa poésie.


Eh bien ! non, il faut l’avouer, notre crime est double : contre l’homme et contre l’artiste. Le rossignol chanta moins bien, les yeux crevés. Verlaine ne fut pas harmonieux à cause de ses douleurs ; il fut harmonieux malgré ses douleurs.
Ce lit dur, celle chaise unique et cette table!...

A ce moment, le pauvre être qui avait péché,
sans y prendre garde, par » fureur d’aimer »,
eut la volupté du remords chrétien. Il se convertit en pleurant :

Oh! qu’il fut heureux, mais, là, promptement, tout de suite !

Que de larmes ! Quelle joie!

On a osé comparer à Villon notre Verlaine
sans malice et sans âpreté, notre Verlaine dont
l’érotisme même n’est que rire et bonhomie.
On a voulu faire de lui un poète triste, sans
doute pour que notre abandon eût cette excuse
d’avoir rendu plus douce et plus profonde sa poésie.

Eh bien ! non, il faut l’avouer, notre crime
est double : contre l’homme et contre l’artiste.
Le rossignol chanta moins bien, les yeux crevés.
Verlaine ne fut pas harmonieux à cause
de ses douleurs ; il fut harmonieux malgré ses douleurs,