« Discussion Wikisource:Colorer les langues » : différence entre les versions

Contenu supprimé Contenu ajouté
+
m bonus pour la consultation
Ligne 4 :
:On peut aussi envisager autre chose que de simplement colorer le texte : le souligner avec des tirets par exemple, le surligner, etc.
:Respecter le choix des utilisateurs est selon moi, un point essentiel et ce n’est nullement incompatible. Cdlt, [[Utilisateur:VIGNERON|V<span style="font-size:75%">IGNERON</span>]] * [[Discussion Utilisateur:VIGNERON|<sup>discut.</sup>]] 14 août 2009 à 15:14 (UTC)
::Avoir du texte coloré en pleine page, c'est différentier des éléments dont la lecture se trouve ainsi facilitée : l'indication d'une lien, éventuellement, mais pas seulement. Dans un dico comme le Trévoux, pouvoir identifier les mots en langues étrangères à la couleur est un vrai bonus pour la consultation. --[[Utilisateur:Acer11|Acer11]] 14 août 2009 à 18:16 (UTC)
Retour à la page du projet « Colorer les langues ».