« Page:Aimard, Auriac - L’Aigle-Noir des Dacotahs.djvu/43 » : différence entre les versions
corrections |
|||
Contenu (par transclusion) : | Contenu (par transclusion) : | ||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
et aimant, et … le tour sera joué ! Soyez bien exactement à votre poste. |
et aimant, et … le tour sera joué ! Soyez bien exactement à votre poste. |
||
À ces mots il tourna |
À ces mots il tourna le dos à son compagnon : à peine avait-il fait deux pas qu’il revint à lui pour faire une dernière recommandation, mais le sauvage avait déjà disparu comme une ombre. |
||
Thomas revint au camp, l’esprit agité de mille pensées. Il n’avait guère confiance dans la fidélité d’Aigle-Noir : fourbe et imposteur lui-même, il le jugeait d’après lui. Cette méfiance, assez fondée, le rendait inquiet au delà de toute expression. |
Thomas revint au camp, l’esprit agité de mille pensées. Il n’avait guère confiance dans la fidélité d’Aigle-Noir : fourbe et imposteur lui-même, il le jugeait d’après lui. Cette méfiance, assez fondée, le rendait inquiet {{corr|au delà|au-delà}} de toute expression. |
||
Néanmoins il se faufila sans accident au travers des wagons, regagna sa tente et ne tarda pas à s’y endormir du sommeil du juste. À le voir on aurait dit un prédestiné bercé par les anges, rêvant au septième ciel ; l’hypocrite jouait la comédie jusque dans son sommeil. |
Néanmoins il se faufila sans accident au travers des wagons, regagna sa tente et ne tarda pas à s’y endormir du sommeil du juste. À le voir on aurait dit un prédestiné bercé par les anges, rêvant au septième ciel ; l’hypocrite jouait la comédie jusque dans son sommeil. |