« Dialogues des morts/Dialogue 1 » : différence entre les versions
Contenu supprimé Contenu ajouté
m Marc : replace |
Aucun résumé des modifications |
||
Ligne 13 :
Caron.
D' où vient que tu arrives si tard ? Les hommes
Ligne 25 ⟶ 24 :
Mercure.
J'ai été pris pour d
dans ta barque aujourd'
c' eût été une bonne prise.
Caron.
Quoi ! Si jeune ?▼
▲Quoi ! Si jeune ?
Mercure.
Oui, si jeune. Il se croyoit bien malade, et
Ligne 43 ⟶ 42 :
Caron.
Hé bien ! L' aurons-nous ?▼
▲Hé bien ! L' aurons-nous ?
Mercure.
Je ne me fie plus à lui ; il m' a trompé trop
Ligne 70 ⟶ 69 :
Caron.
Comment ira-t-il à la guerre ?▼
▲Comment ira-t-il à la guerre ?
Mercure.
Il la fait avec des échecs, sans mal et sans
Ligne 81 ⟶ 80 :
Caron.
Triste guerre ! Il ne nous en revient aucun mort.
Ligne 87 ⟶ 85 :
Mercure.
J' espère pourtant que, s' il peut se défaire du
Ligne 98 ⟶ 95 :
Caron.
Mais tout cela ne fait pas notre compte. Il
Ligne 110 ⟶ 106 :
Mercure.
Ho ! Ho ! Il t' en faut donner de ces princes,
Ligne 122 ⟶ 117 :
Caron.
Mais n' est-il pas bouillant et impétueux ?
Mercure.▼
▲Mercure.
Il l' est étrangement.
Ligne 132 ⟶ 127 :
Caron.
Que veux-tu donc dire avec tes muses ? Il ne saura
Ligne 140 ⟶ 134 :
Mercure.
Il est impétueux, mais il n' est point méchant ; il
Ligne 151 ⟶ 144 :
Caron.
Quoi ! Prompt et paresseux ? Cela se contredit.
Tu rêves.
Mercure.
Non, je ne rêve point. Il est prompt à se
Ligne 169 ⟶ 158 :
Caron.
Nous ne l' aurons donc pas sitôt ?▼
▲Nous ne l' aurons donc pas sitôt ?
Mercure.
Non, ses maux sont plutôt des impatiences que de
|