« Page:Guyot-Jomard - Manuel breton-francais, 1863.djvu/15 » : différence entre les versions
→Page non corrigée : Page créée avec « <nowiki /> {{iwpage|fr}} Un chêne, du bois de chêne. Un ormeau, des ormeaux. Un saule, du saule. Un pommier, une pomme, les pommes, des pommes. Un poirier, ou une… » |
rapatriement du breton, inutile de séparer ici |
||
Contenu (par transclusion) : | Contenu (par transclusion) : | ||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
<nowiki /> |
<nowiki /> |
||
Un nerwen, coed-derw. |
|||
{{iwpage|fr}} |
|||
Un oulmen, oulmegi. |
|||
Un halêguen, halec. |
|||
Un avalen, un aval. |
|||
En avaleu, avalen. |
|||
Ur biren, pir. |
|||
Ur brunen, prun. |
|||
Ur girizcn, kiriz. |
|||
Ur gistenen, kistén. |
|||
Ur huinieg, guiniégi. |
|||
Ressin, guin guen, -ru. |
|||
Ur figiézen, figés. |
|||
Ur huen-keneu,ur geneuen, keneu. |
|||
Keneu-calvé. |
|||
Un ivinen, ivin, bodevin. |
|||
Guernen, guerneu, guern, |
|||
guernec. |
|||
Beue, bew, guialen-bew |
|||
(betula). |
|||
Ur vouiaren, mouiar. |
|||
Ul loré, loré, (bolloré). |
|||
Diskamb plantein, hadein, imboudein, taillein. |
|||
Aneu-é er fréh. |
|||
Un chêne, du bois de chêne. |
Un chêne, du bois de chêne. |