« Page:Dictionnaire de Trévoux, 1771, II.djvu/1026 » : différence entre les versions

mAucun résumé des modifications
m progrès scipt
Contenu (par transclusion) :Contenu (par transclusion) :
Ligne 13 : Ligne 13 :
CRAQUEUR, EUSE. s. m. & f. celui ou celle qui ne fait que mentir & se vanter faussement. Il le dit d’un menteur qui a toujours à conter quelque histoire raite à plaisir. Il étoit aussii craqueur que s’il avoir été nourri sur les bords de la Garonne. M. du ''Voyez''r. Il est populaire.
CRAQUEUR, EUSE. s. m. & f. celui ou celle qui ne fait que mentir & se vanter faussement. Il le dit d’un menteur qui a toujours à conter quelque histoire raite à plaisir. Il étoit aussii craqueur que s’il avoir été nourri sur les bords de la Garonne. M. du ''Voyez''r. Il est populaire.


Ék CRÀSE ou’SYNERESE. s. f. terme de Grammaire..^ Fii’-ure par laquelle on joint deux syslabes en une, Crans, comme dans ce vers de Virgile. Oi^h^i Calliopea, Lino formofus Apollo. Ecl. iv, V. 57.
Ék CRÀSE ou’SYNERESE. s. f. terme de Grammaire..^ Fii’-ure par laquelle on joint deux syllabes en une, Crans, comme dans ce vers de Virgile. Oi^h^i Calliopea, Lino formofus Apollo. Ecl. iv, V. 57.


Il y a crâfe au mot Orphei, qui n’est que de deux syslabes dans ce vers. Ka-l », pour »« <.« -la & moi, en Grec ; l’honneur, l’amour, pour k honneur, le amour, en italien ; e"l désir, e’imerto, S>c le désir & le mérite, en françois, pour e il désir, & il messe.Jl y en a qui distinguent la crâj.. de la synerèfe. Il y a crdfe, selon eux, lorsque ki voyelles le confondent, se mêlent, & qu’on en retranche quelqu’une, comme il arrive dans le ; exemples qu’on vient de raporter, hormis le premier. Il y a une synerèfe lorsque deux ou plusieurs voyelles au lieu de faire plusieurs syslabes n’en font qu’une, comme dans le premier exemple Orphei, &r dans les mots François Caën,Laon, Faon, &c. Ces notions sont plus conformes à l’étymologie des noms de crdje, & de synerèfe.
Il y a crâse au mot Orphei, qui n’est que de deux syllabes dans ce vers. Ka-l », pour »« <.« -la & moi, en Grec ; l’honneur, l’amour, pour k honneur, le amour, en italien ; e"l désir, e’imerto, S>c le désir & le mérite, en françois, pour e il désir, & il messe.Jl y en a qui distinguent la crâj.. de la synerèfe. Il y a crâse, selon eux, lorsque ki voyelles le confondent, se mêlent, & qu’on en retranche quelqu’une, comme il arrive dans le ; exemples qu’on vient de raporter, hormis le premier. Il y a une synerèfe lorsque deux ou plusieurs voyelles au lieu de faire plusieurs syllabes n’en font qu’une, comme dans le premier exemple Orphei, &r dans les mots François Caën,Laon, Faon, &c. Ces notions sont plus conformes à l’étymologie des noms de crâse, & de synerèfe.


Le nom de crdfe vient dcxfàne, qui veut dire rnélal : été.
Le nom de crâse vient dcxfàne, qui veut dire rnélal : été.


☞ Crâse se dit aussi en Médecine de l’état naturel du sang, dans lequel ses principes font mêles & unis comme ils doivent l’être, son opposé est discrdje, mélange vicieux des principes différens dont le sang est composé.
☞ Crâse se dit aussi en Médecine de l’état naturel du sang, dans lequel ses principes font mêles & unis comme ils doivent l’être, son opposé est discrâse, mélange vicieux des principes différens dont le sang est composé.


CRASPEDON. s. m. Kp« r5r.’^.v. Maladie de la luette, dans laquelle cette partie pend sous la forme d’une membrane oblongue & foible. Aretée, de causes & fig. Aent. Lib. I, cap. 8.
CRASPEDON. s. m. Kp« r5r.’^.v. Maladie de la luette, dans laquelle cette partie pend sous la forme d’une membrane oblongue & foible. Aretée, de causes & fig. Aent. Lib. I, cap. 8.


CRASSANE ou CRASANE, mais il faut prononcer rs forte. s. f. Sorte de poite. La craffane a la chair beurrée, tendre, délicate, avec une eau douce, liicrée & de bon goût, & un peu de parfum. {{sc|La Quint}}. Bien des gens la nomment Bergamorte crafane ; Bergamotte, à cause de sa chair, & crafane, à cause de sa figure, qui paroît comme écrasée. Il me semble qu’il lui conviendroit mieux de porter le nom de Beurrée plat ; car elle est assez de la nature & de la couleur du Beurrée ; cependant elle en est différente par sa figure plate : elle est à peu près de la forme des Melîire-Jean : le fond de son foloris est verdâtre, jauniflant en matutité, & presque tout chargé de rourieurs : la queue en est longue, médiocrement grosse, courbée & enfoncée comme celle des pommes. La peau en est rude : la chair extrêmement tendre & beurrée, quoiqu’elle ne soit pas l’on’ours fort fine. L’eau en est aussi abondante que celle des fameux beurrées, & renchérit sur eux par une âclerc un peu trop grande. Dans utt terrain un peu gras & humide elle n’a pas ce défaut. Elle lé conserve un mois entier en maturité, elle ne mollit jamais ; mais elle pourrit comme toutes les autres poires. {{sc|La Quint}}. Les crafjanes deman-. dent un terrain raisonnablement humide {{sc|Id}}, 0CFCRASSE. adj. de t. g. mais qui n’a d’usage qu’au féminin. Il est synonime d’épais, grossier ; humeur crasse, matières crasses. Ce sont les humeurs crasses qui font des obstructions dans le corps, qui causent la plupart des maladies. La Chimie s’applique à séparer des corps les parties les plus subtiles d’avec les plus crasses.
CRASSANE ou CRASANE, mais il faut prononcer rs forte. s. f. Sorte de poire. La craffane a la chair beurrée, tendre, délicate, avec une eau douce, sucrée & de bon goût, & un peu de parfum. {{sc|La Quint}}. Bien des gens la nomment Bergamorte crafane ; Bergamotte, à cause de sa chair, & crafane, à cause de sa figure, qui paroît comme écrasée. Il me semble qu’il lui conviendroit mieux de porter le nom de Beurrée plat ; car elle est assez de la nature & de la couleur du Beurrée ; cependant elle en est différente par sa figure plate : elle est à peu près de la forme des Melîire-Jean : le fond de son foloris est verdâtre, jauniflant en maturité, & presque tout chargé de rourieurs : la queue en est longue, médiocrement grosse, courbée & enfoncée comme celle des pommes. La peau en est rude : la chair extrêmement tendre & beurrée, quoiqu’elle ne soit pas l’on’ours fort fine. L’eau en est aussi abondante que celle des fameux beurrées, & renchérit sur eux par une âclerc un peu trop grande. Dans utt terrain un peu gras & humide elle n’a pas ce défaut. Elle lé conserve un mois entier en maturité, elle ne mollit jamais ; mais elle pourrit comme toutes les autres poires. {{sc|La Quint}}. Les crafjanes deman-. dent un terrain raisonnablement humide {{sc|Id}}, 0CFCRASSE. adj. de t. g. mais qui n’a d’usage qu’au féminin. Il est synonime d’épais, grossier ; humeur crasse, matières crasses. Ce sont les humeurs crasses qui font des obstructions dans le corps, qui causent la plupart des maladies. La Chimie s’applique à séparer des corps les parties les plus subtiles d’avec les plus crasses.


On dit figurément, une ignorance crasse ; pour dire, extrême, grolfière, inexcusable. Summa ignorantia. Un Auteur peut être accule d’une ignorance crasse, quand il ignore les principes de la matière dont il traite.
On dit figurément, une ignorance crasse ; pour dire, extrême, grolfière, inexcusable. Summa ignorantia. Un Auteur peut être accule d’une ignorance crasse, quand il ignore les principes de la matière dont il traite.
Ligne 45 : Ligne 45 :
Ce mot vient du latin crassus, selon quelques-uns.
Ce mot vient du latin crassus, selon quelques-uns.
<section begin="CRATÆOGONUM"/><nowiki/>
<section begin="CRATÆOGONUM"/><nowiki/>

CRATÆOGONUM. s. m. plante dont parle Dioscoride. C’est une espèce de ''melampyrum'', ou blé noir.
CRATÆOGONUM. s. m. plante dont parle Dioscoride. C’est une espèce de ''melampyrum'', ou blé noir.
<section end="CRATÆOGONUM"/>
<section end="CRATÆOGONUM"/>