« Page:Sue - Atar-Gull et autres récits, 1850.djvu/77 » : différence entre les versions

(Aucune différence)

Version du 10 août 2020 à 13:00

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

Moi qui t’ai vu lancer ; moi qui ai été lancé avec toi, puisque j’étais déjà installé dans ma fosse aux lions, tu n’en as pas pour bien longtemps encore.

— Ah ! bah, matelot, tu barbotes.

— Je barbote ! dit sévèrement le calier, je barbote !… Était-ce vrai ou non quand, avant le combat de la corvette avec la frégate anglaise, je vous avais prédit que, si la Salamandre avait une avarie majeure, M. Paul en aurait une aussi, et, bien plus, aurait la même ? Eh bien ! quelle a été l’avarie majeure de la Salamandre ?

— Dans les œuvres vives ; dans le flanc à bâbord, au-dessous du neuvième sabord. Je le vois comme si j’y étais ; et même que j’ai bien cru que nous allions boire.

— Eh bien ! n’est-ce pas au flanc et à bâbord, c’est-à-dire au côté gauche, que le pauvre M. Paul a été blessé ! Quand je vous dis, entêtés que vous êtes, que ce qui arrive à l’un doit arriver toujours à l’autre, et que ton marquis causera la perte de tous les deux. Mais il y a une chose à faire, une seule…

— Laquelle, matelot ? — C’est d’envoyer le commandant par-dessus le bord, voir s’il peut s’habituer à vivre avec les poissons, et si les nageoires lui pousseront !

— C’est pas une idée ridicule ; mais pour ça, vois-tu, vieux, il y a là-haut quelque chose qui gêne.

— La Providence ?

— Quelle bêtise ! Du tout : le lieutenant, qui nous ferait arranger la tête à la sauce aux cartouches, et qui ferait un manger délicieux pour les requins.

Et puis, vois-tu, maître Buyk, si ça est, ça sera, comme disait cet Ottoman avec lequel j’ai bu à Alexandrie, malgré sa… chose… sa…

— Sa religion, tu veux dire.

— Oui, sa religion, qu’il enfonçait pas mal, l’Ottoman. Et c’est fameux, tu avoueras, Buyk, pour former des novices au feu, par exemple, que la religion de l’Ottoman. On leur dit : — Si vous êtes blessés, vous le serez ; sinon, non. En avant ! et tape dessus. — Moi, je suis de l’avis de l’Ottoman, parce que c’est très-clair. Si nous laissons nos os ici, ils y resteront ; si nous ne les laissons pas, ils n’y resteront pas… Quant à faire baigner le commandant sans le prévenir, c’est une farce dont je ne me mêle pas ; et je ne t’engage pas même, mon matelot, à dire ça tout haut, parce que je suis sûr qu’il y a des garcettes à bord, et que je te soupçonne d’avoir de la peau sur les reins. Mais j’entends le sifflet du vieux la Joie. Tiens, qu’y a-t-il donc ? Tout le monde sur le pont. Nous allons peut-être appareiller. À tantôt, vieux. Merci de la bonne aventure.

Et il laissa Buyk combiner de nouveau les renseignements qu’il venait d’avoir.

Et en effet on entendit à bord le bruit confus et agité qui remplit le navire, alors que tout l’équipage se hâte de monter sur le pont pour une manœuvre importante.


L’auberge de Saint-Marcel.


CHAPITRE XXVI.

L’appareillage.


Perfice gressus mecos semitis tuis.
Psaume 16.


Ainsi que le lieutenant l’avait prévu, à la suite du typhon, la brise souffla du nord-ouest. Tous les préparatifs du départ et de l’appareillage furent faits ; et quand Bouquin parut sur le pont, l’équipage de la Salamandre y était rangé ; les gabiers dans les hunes ; l’enseigne Merval, Paul, veillaient au cabestan, et l’on n’attendait plus que le lieutenant et le commandant. Le vieux Garnier, le commissaire et les deux enseignes étaient fort occupés du nouvel arrivant, de M. de Szaffie.

— L’avez-vous vu, vous, docteur ? demanda le commissaire. — Oui, ce matin, un instant.

— Quel homme est ce ?

— Un grand, dit le nouvel officier, — un vieux enseigne appelé Bidaud, — un grand, l’air assez fier ; et puis… un regard… un drôle de regard.

— Les yeux gris comme Bonaparte, ajouta le docteur : c’est fort beau.

— C’est fort laid, interrompit Merval, qui vint prendre part à la conversation. — Je l’ai vu aussi moi, une minute, à la fenêtre de la galerie. Il a une tournure très-distinguée, une main de femme… mais je n’aime pas sa figure : il a l’air fat et impertinent.

— Non, répéta le docteur : il a plutôt l’air ennuyé.

— Et on pourrait dire un peu dur, un peu méchant, dit Bidaud. Et pourtant, quelquefois, on le croirait très-bon enfant. Il n’est pas causeur, par exemple ; et puis quand il parle… je ne sais pas, mais on dirait toujours qu’il se moque de vous.

— Allons donc ! fit Garnier.

— C’est comme ça. Je l’ai amené de Toulon ici, docteur. Eh bien ! il me disait noir, je répondais noir, parce que ça me semblait noir ; et puis il me disait blanc, et ça me paraissait encore blanc… quoique le noir m’eût paru noir… et que le blanc…

— Ah ! bien ! dit le docteur en l’interrompant, monsieur Bidaud, je ne sais pas si c’est à cause du noir, mais ce que vous dites là est diablement obscur. — Avec son blanc et son noir, ou dirait qu’il est gris, l’ancien. — Est-ce que vous comprenez, vous, Merval ?

— Moi ? pas du tout.

— C’est donc une charade, monsieur Bidaud ? Alors le mot ! le mot ! cria le docteur.

Heureusement pour le pauvre M. Bidaud, le commandant et Pierre parurent sur le pont.