« Page:Sue - Atar-Gull et autres récits, 1850.djvu/25 » : différence entre les versions
Aucun résumé des modifications |
Aucun résumé des modifications |
||
Contenu (par transclusion) : | Contenu (par transclusion) : | ||
Ligne 7 : | Ligne 7 : | ||
Le capitaine de ''la Catherine'', toujours amarré sur son coffre, se trouvait dans l’impossibilité de faire un mouvement. |
Le capitaine de ''la Catherine'', toujours amarré sur son coffre, se trouvait dans l’impossibilité de faire un mouvement. |
||
{{Img float|file=Sue - Atar-Gull et autres récits, 1850 (page 25 crop).jpg|width= |
{{Img float|file=Sue - Atar-Gull et autres récits, 1850 (page 25 crop).jpg|width=500px|align=center|cap=La causerie.}} |
||
« Dis donc, confrère, — reprit Brulart après s’être ingéré un énorme verre de cette liqueur alcoolique ; — dis donc, pour passer le temps, jouons à un jeu, veux-tu ? à pigeon vole… non, tu es attaché ; à mon corbillon… c’est bien fade ; à M. le curé n’aime pas les os… ça sent le blasphème ; tiens, j’y suis, jouons à deviner ; je te préviendrai quand tu brûleras, comme nous disions au lycée Bonaparte. Voyons, devine… devine… ah ! tiens, devine ce que je vais faire de toi et de ton équipage ? — Bigre, ce n’est pas malin ! nous piller, scélérat… — Non ; va toujours… — Nous faire prisonniers… monstre… — Non, va toujours. — Eh bien donc ! nous massacrer, car tu es capable de tout… — Tu brûles… mais ce n’est pas ça tout à fait… — Mille millions de tonnerre… être là, immobile, amarré comme une ancre au capon… c’est à se dévorer la langue. — Tu donnes la langue au chien… c’est-à-dire que tu renonces, que tu ne devines pas… Eh bien ! écoute. » |
« Dis donc, confrère, — reprit Brulart après s’être ingéré un énorme verre de cette liqueur alcoolique ; — dis donc, pour passer le temps, jouons à un jeu, veux-tu ? à pigeon vole… non, tu es attaché ; à mon corbillon… c’est bien fade ; à M. le curé n’aime pas les os… ça sent le blasphème ; tiens, j’y suis, jouons à deviner ; je te préviendrai quand tu brûleras, comme nous disions au lycée Bonaparte. Voyons, devine… devine… ah ! tiens, devine ce que je vais faire de toi et de ton équipage ? — Bigre, ce n’est pas malin ! nous piller, scélérat… — Non ; va toujours… — Nous faire prisonniers… monstre… — Non, va toujours. — Eh bien donc ! nous massacrer, car tu es capable de tout… — Tu brûles… mais ce n’est pas ça tout à fait… — Mille millions de tonnerre… être là, immobile, amarré comme une ancre au capon… c’est à se dévorer la langue. — Tu donnes la langue au chien… c’est-à-dire que tu renonces, que tu ne devines pas… Eh bien ! écoute. » |
||
Ligne 39 : | Ligne 39 : | ||
Les yeux de Benoît étincelèrent, et on entendit un gémissement étouffé. |
Les yeux de Benoît étincelèrent, et on entendit un gémissement étouffé. |
||
{{Img float|file=Sue - Atar-Gull et autres récits, 1850 (page 25 crop 2).jpg|width= |
{{Img float|file=Sue - Atar-Gull et autres récits, 1850 (page 25 crop 2).jpg|width=500px|align=center|cap=Atar-Gull et Brulart}} |
||
« À la bonne heure, tu commences à comprendre… Ainsi donc, mon Caffre va trouver le chef du Kraal des petits Namaquois, et lui dit à peu près ceci : |
« À la bonne heure, tu commences à comprendre… Ainsi donc, mon Caffre va trouver le chef du Kraal des petits Namaquois, et lui dit à peu près ceci : |