« Page:NRF 15.djvu/406 » : différence entre les versions
m Bot: creating page with texte extracted from DjVu |
|||
État de la page (Qualité des pages) | État de la page (Qualité des pages) | ||
- | + | Page corrigée | |
En-tête (noinclude) : | En-tête (noinclude) : | ||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
{{numérotation||400|{{sc|la nouvelle revue française}}}} |
|||
Contenu (par transclusion) : | Contenu (par transclusion) : | ||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
⚫ | |||
400 LA NOUVELLE REVUE FRANÇAISE |
|||
⚫ | |||
⚫ | |||
eût pris leur forme pour les détruire. |
|||
{{sc|Antoine}}. — Il la mérite, quand elle serait escarbouclée et pareille au char du soleil. Donne-moi ta main ; à travers Alexandrie, menons notre joyeux cortège, avec nos boucliers, balafrés comme nous. Je convierais à souper toute l'armée si seulement le grand palais était assez vaste. N'importe ! nous ferons carrousse et boirons à ce jour de demain qui nous promet royal péril encore. Clairons, sonnez ! Qu'une clameur d'airain emplisse à l'assourdir la ville. Mariez-y vos roulements, tambours ! Car l'applaudissement de la terre et du ciel doit éclater à notre approche. |
|||
⚫ | |||
qui couvrit la poitrine d'un roi. |
|||
⚫ | |||
Antoine. — Il la mérite, quand elle serait escarbou- |
|||
clée et pareille au char du soleil. Donne-moi ta main; à |
|||
travers Alexandrie, menons notre joyeux cortège, avec |
|||
nos boucliers, balafrés comme nous. Je convierais à |
|||
souper toute l'armée si seulement le grand. palais était |
|||
assez vaste. N'importe! nous ferons carrousse et boirons |
|||
à ce jour de demain qui nous promet royal péril encore. |
|||
Clairons, sonnez ! Qu'une clameur d'airain emplisse à |
|||
Tassourdir la ville. Mariez-y vos roulements, tambours ! |
|||
Car l'applaudissement de la terre et du ciel doit éclater |
|||
à notre approche. |
|||
⚫ | |||
SCÈNE III |
|||
<div style="text-align:center;">SCÈNE III</div> |
|||
⚫ | |||
Des sentinelles veillent. |
|||
⚫ | |||
Premier Soldat. — Si nous ne sommes pas relevés |
|||
d'ici une heure, il nous faudra rallier le corps de garde; |
|||
la nuit est claire ; et l'on doit livrer bataille dès deux |
|||
heures du matin. |
|||
{{sc|Premier Soldat}}. — Si nous ne sommes pas relevés d'ici une heure, il nous faudra rallier le corps de garde ; la nuit est claire ; et l'on doit livrer bataille dès deux heures du matin. |
|||
⚫ | |||
⚫ | |||
nous. |
|||
<div align="right">''(Entre Enobarbus).''</div> |
|||
{Entre Enoharlms). |
|||
Enobarbus. — Sois mon témoin, ô nuit ! |
{{sc|Enobarbus}}. — Sois mon témoin, ô nuit ! |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
�� |
|||
� |
|||
Pied de page (noinclude) : | Pied de page (noinclude) : | ||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
<references/> |
<references/> |