« Page:Rouquette - L'Antoniade, 1860.djvu/91 » : différence entre les versions
Pywikibot touch edit |
|||
État de la page (Qualité des pages) | État de la page (Qualité des pages) | ||
- | + | Page corrigée | |
En-tête (noinclude) : | En-tête (noinclude) : | ||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
{{nr||( 91 )|}} |
|||
Contenu (par transclusion) : | Contenu (par transclusion) : | ||
Ligne 2 : | Ligne 2 : | ||
D’avoir un double cœur tremblant entre deux maîtres, |
D’avoir un double cœur tremblant entre deux maîtres, |
||
Et de sembler enfin dénaturés ou traîtres ! — |
Et de sembler enfin dénaturés ou traîtres ! — |
||
Ô vous tous, exilés des cieux les plus ingrats, |
|||
Qui regrettez ici le deuil de vos climats ; |
Qui regrettez ici le deuil de vos climats ; |
||
Enfants aux blonds cheveux d’origine Allemande ; |
Enfants aux blonds cheveux d’origine Allemande ; |
||
Ô vous, fils de la France, essaims nombreux d’Irlande ; |
|||
Tous, soldats émigrés de tous les vieux pays : |
Tous, soldats émigrés de tous les vieux pays : |
||
Aux |
{{sc|Aux Armes}} ! pour frapper vos ''frères'' ennemis ! |
||
Car vous avez juré de défendre la terre, |
Car vous avez juré de défendre la terre, |
||
Qui reçut dans son sein votre infortune amère ; |
Qui reçut dans son sein votre infortune amère ; |
||
Ligne 16 : | Ligne 16 : | ||
Oui, vous avez ici vos plus chers intérêts ; |
Oui, vous avez ici vos plus chers intérêts ; |
||
Vous tenez à nos lois, comme l’arbre aux forêts ! — |
Vous tenez à nos lois, comme l’arbre aux forêts ! — |
||
Aux |
{{sc|Aux Armes}} ! pour chasser les hordes étrangères ; |
||
Pour chasser vos amis, vos parents et vos frères ! |
Pour chasser vos amis, vos parents et vos frères ! |
||
Reculer, c’est trahir un peuple hospitalier ; |
Reculer, c’est trahir un peuple hospitalier ; |
||
C’est mériter la mort, au lieu de la donner ! — |
C’est mériter la mort, au lieu de la donner ! — |
||
Aux |
{{sc|Aux Armes}} !… Mais d’où vient que votre cœur s’agite, |
||
Qu’il se trouble et s’émeut, qu’il tremble et qu’il hésite, |
Qu’il se trouble et s’émeut, qu’il tremble et qu’il hésite, |
||
Et qu’au lieu de combattre, il se sent combattu ? |
Et qu’au lieu de combattre, il se sent combattu ? |
||
Ligne 40 : | Ligne 40 : | ||
Le même, dans le deuil, la joie et les dangers ; |
Le même, dans le deuil, la joie et les dangers ; |
||
Oui, toujours étranger parmi les étrangers ! |
Oui, toujours étranger parmi les étrangers ! |
||
</poem> |
|||
{{Personnage|septième barde.|c}} |
|||
SEPTIÈME BARDE. |
|||
<poem> |
|||
Les grands fleuves profonds s’écoulant en silence, |
Les grands fleuves profonds s’écoulant en silence, |
||
Arrosent de leurs bords la sauvage abondance ; |
Arrosent de leurs bords la sauvage abondance ; |