« Page:Binet - La Vie de P. de Ronsard, éd. Laumonier, 1910.djvu/238 » : différence entre les versions
→Page non corrigée : Page créée avec « sonnet de 1578, ''Encores que la mer'', qui, à cette date, est placé en tête du deuxième livre des ''Poëmcs'' dédié à Marie Stuart. Voir l’éd. Blanchemain, mais… » |
|||
État de la page (Qualité des pages) | État de la page (Qualité des pages) | ||
- | + | Page corrigée | |
Contenu (par transclusion) : | Contenu (par transclusion) : | ||
Ligne 2 : | Ligne 2 : | ||
tête du deuxième livre des ''Poëmcs'' dédié à Marie Stuart. Voir l’éd. |
tête du deuxième livre des ''Poëmcs'' dédié à Marie Stuart. Voir l’éd. |
||
Blanchemain, mais sans tenir compte de sa chronologie (II, 481 ; IV, |
Blanchemain, mais sans tenir compte de sa chronologie (II, 481 ; IV, |
||
5 ; V, 304 ; VI, 9, 10, 14, 19, 21, 24). |
5 ; V, 304 ; VI, 9, 10, 14, 19, 21, 24). |
||
Quant à l’inscription rapportée par Binet, elle est un peu obscure. |
Quant à l’inscription rapportée par Binet, elle est un peu obscure. |
||
Je pense que « l’Apollon de la source des Muses » est une apposition à |
Je pense que « l’Apollon de la source des Muses » est une apposition à |
||
« Ronsard ». On l’appelait alors couramment « l’Apollon François ». |
« Ronsard ». On l’appelait alors couramment « l’Apollon François ». |
||
Voir notamment le ''Tombeau de Ronsard'' (Bl. VIII, 223, 240, 263 |
Voir notamment le ''Tombeau de Ronsard'' (Bl. VIII, 223, 240, 263, 270). |
||
P. 29, l. 39. — ''de Paris''. Velliard, parlant du collège de Boncourt, |
P. 29, l. 39. — ''{{ancre|P29_L39|{{lia|Discours de la Vie de P. de Ronsard, par Cl. Binet|P29_L39|de Paris|87}}}}''. Velliard, parlant du collège de Boncourt, |
||
dont il vante l’air salubre, les beaux arbres, les réunions savantes, |
dont il vante l’air salubre, les beaux arbres, les réunions savantes, |
||
l’appelle : « ''{{lang|la|Academiae Parisiensis lux}}'' » et « ''{{lang|la|Musarum delubrum}}'' » ; et |
l’appelle : « ''{{lang|la|Academiae Parisiensis lux}}'' » et « ''{{lang|la|Musarum delubrum}}'' » ; et |
||
Ligne 16 : | Ligne 16 : | ||
pour son Parnasse ce coin béni : « {{lang|la|aut ipsum Apollinem caelo in |
pour son Parnasse ce coin béni : « {{lang|la|aut ipsum Apollinem caelo in |
||
terras fuisse delapsum, qui hunc Parnassum, haec sua delubra lustraret}} ». |
terras fuisse delapsum, qui hunc Parnassum, haec sua delubra lustraret}} ». |
||
(''{{lang|la|Laud. fun.}}'' II, {{fo}} 17 {{r^o}}). |
(''{{lang|la|Laud. fun.}}'' II, {{fo}} 17 {{r^o}}). |
||
P. 30, l. 12. — ''du Laurier''. Bl. VII, 307 ; M.-L. VI, 293. |
P. 30, l. 12. — ''{{ancre|P30_L12|{{lia|Discours de la Vie de P. de Ronsard, par Cl. Binet|P30_L12|du Laurier|88}}}}''. Bl. VII, 307 ; M.-L. VI, 293. |
||
P. 30, l. 15. — ''tant celebrez''. Sur Croixval, prieuré dépendant de l’abbaye |
P. 30, l. 15. — ''{{ancre|P30_L15|{{lia|Discours de la Vie de P. de Ronsard, par Cl. Binet|P30_L15|tant celebrez|88}}}}''. Sur Croixval, prieuré dépendant de l’abbaye |
||
de Tiron, cf. Froger, ''Rons. eccl.'', p. 35 ; J.-J. Jusserand, {{lang|en|''Ronsard'' |
de Tiron, cf. Froger, ''Rons. eccl.'', p. 35 ; J.-J. Jusserand, {{lang|en|''Ronsard'' |
||
''and his Vendomois''}} dans le ''{{lang|en|Nineteenth century}}'' d’avril 1897, p. 600 ; |
''and his Vendomois''}} dans le ''{{lang|en|Nineteenth century}}'' d’avril 1897, p. 600 ; |
||
Ligne 34 : | Ligne 34 : | ||
(laquelle était à Couture, et non à Croixval), v. ma thèse sur |
(laquelle était à Couture, et non à Croixval), v. ma thèse sur |
||
''Ronsard p. lyr.'', pp. 432 et suiv. — Sur la fontaine même de la Bellerie, |
''Ronsard p. lyr.'', pp. 432 et suiv. — Sur la fontaine même de la Bellerie, |
||
v. ci-après, p. 227, aux mots « ''fonteine Bellerie'' ». |
v. ci-après, p. 227, aux mots « ''{{lia|Discours de la Vie de P. de Ronsard, par Cl. Binet|P45_L1|fonteine Bellerie|287}}'' ». |
||
P. 30, l. 26. — ''estre un remede''. Nous avons là un résumé très précieux |
P. 30, l. 26. — ''{{ancre|P30_L26|{{lia|Discours de la Vie de P. de Ronsard, par Cl. Binet|P30_L26|estre un remede|88}}}}''. Nous avons là un résumé très précieux |
||
d’une lettre de Ronsard à Galland, que celui-ci a certainement communiquée |
d’une lettre de Ronsard à Galland, que celui-ci a certainement communiquée |
||
à Binet. Le texte de ''A'', avec sa citation latine, se rapproche |
à Binet. Le texte de ''A'', avec sa citation latine, se rapproche |
||
plus de la lettre du poète que celui de ''B'' et de ''C''. Cette lettre est l’une |
plus de la lettre du poète que celui de ''B'' et de ''C''. Cette lettre est l’une |
||
de celles dont l’original était « tombé entre les mains » de G. |
de celles dont l’original était « tombé entre les mains » de G. Colletet. |
||
Or celui-ci l’a résumée de son côté en y conservant la citation latine, |
Or celui-ci l’a résumée de son côté en y conservant la citation latine, |
||
qu’il n’a pu prendre que dans l’autographe de Ronsard, puisque des |
qu’il n’a pu prendre que dans l’autographe de Ronsard, puisque des |
||
trois rédactions de Binet il n’a consulté que la troisième, d’où la citation |
trois rédactions de Binet il n’a consulté que la troisième, d’où la citation |
||
est absente (''Vie de Ronsard'', éd. citée, pp. 51-54). |
est absente (''Vie de Ronsard'', éd. citée, pp. 51-54). |
||
P. 30, l. 30. — ''de sa volonté''. On est d’abord tenté de croire avec |
P. 30, l. 30. — ''{{ancre|P30_L30|{{lia|Discours de la Vie de P. de Ronsard, par Cl. Binet|P30_L30|de sa volonté|88}}}}''. On est d’abord tenté de croire avec |
||
{{Mlle|Evers}} (p. 130) que Binet fait ici allusion au premier acte testamentaire |
{{Mlle|Evers}} (p. 130) que Binet fait ici allusion au premier acte testamentaire |
||
de Ronsard, par lequel il résignait en faveur de Galland ses |
de Ronsard, par lequel il résignait en faveur de Galland ses |