« Page:Marco Polo - Le Devisement du monde, 1556.djvu/34 » : différence entre les versions

BigonL (discussion | contributions)
m ſ
BigonL (discussion | contributions)
m apostrophes
 
Contenu (par transclusion) :Contenu (par transclusion) :
Ligne 1 : Ligne 1 :
à un ſien filz. Or de ſix cens hommes qu'il avoit envoyé en Tartarie pour amener la pucelle, s'en trouva grande quantité deffaillir, leſquelz par les chemins tant à aller qu'au retour eſtoient decedez. Au ſurplus les Venetiens avec les ambaſſadeurs ſe departirent de ce lieu, & paſſans par un autre Royaume, duquel eſtoit gouverneur un Viceroy nommé Acaca, au lieu d'un jeune enfant Roy d'iceluy, duquel ilz receurent {{Manchette gauche|''Tablettes pour ſaufconduyt.''}}deux tables d'or portans faveur & recommandation ſelon la couſtume du pays, par le moyen deſquelles en grand honneur & ſeureté ilz furent conduictz juſques aux limites du Royaume. Et depuis apres pluſieurs labeurs & travaulx par long temps ſouffertz moyennant la grace de Dieu parvindrent en Conſtantinople, & de la retournerent à Veniſe en bonne diſpoſition, bien accompaignez & garniz de grandes richeſſes, en l'an de noſtre Seigneur mil deux cens quatre vingtz & quinze, ou ilz rendirent graces à Dieu qui les avoit delivrez de tant de perilz & dangers, & renduz à ſauveté en leur pays.
à un ſien filz. Or de ſix cens hommes qu’il avoit envoyé en Tartarie pour amener la pucelle, s’en trouva grande quantité deffaillir, leſquelz par les chemins tant à aller qu’au retour eſtoient decedez. Au ſurplus les Venetiens avec les ambaſſadeurs ſe departirent de ce lieu, & paſſans par un autre Royaume, duquel eſtoit gouverneur un Viceroy nommé Acaca, au lieu d’un jeune enfant Roy d’iceluy, duquel ilz receurent {{Manchette gauche|''Tablettes pour ſaufconduyt.''}}deux tables d’or portans faveur & recommandation ſelon la couſtume du pays, par le moyen deſquelles en grand honneur & ſeureté ilz furent conduictz juſques aux limites du Royaume. Et depuis apres pluſieurs labeurs & travaulx par long temps ſouffertz moyennant la grace de Dieu parvindrent en Conſtantinople, & de la retournerent à Veniſe en bonne diſpoſition, bien accompaignez & garniz de grandes richeſſes, en l’an de noſtre Seigneur mil deux cens quatre vingtz & quinze, ou ilz rendirent graces à Dieu qui les avoit delivrez de tant de perilz & dangers, & renduz à ſauveté en leur pays.


J'ay bien voulu au commencement de ce livre en brief & ſommairement deſcripre ce {{Manchette gauche|''L'excuse de l'autheur.''}} diſcours, afin que le Lecteur congnoiſſe comment & par quelle occaſion Marc Paule Venetien autheur de ce livre a peu rechercher & deſcouvrir ce que cy apres ſera declaré, pour en faire fidele deſcription.
J’ay bien voulu au commencement de ce livre en brief & ſommairement deſcripre ce {{Manchette gauche|''L’excuse de l’autheur.''}} diſcours, afin que le Lecteur congnoiſſe comment & par quelle occaſion Marc Paule Venetien autheur de ce livre a peu rechercher & deſcouvrir ce que cy apres ſera declaré, pour en faire fidele deſcription.