« Page:Dumas - Le Vicomte de Bragelonne, 1876.djvu/463 » : différence entre les versions

AkBot (discussion | contributions)
Pywikibot touch edit
État de la page (Qualité des pages)État de la page (Qualité des pages)
-
Page non corrigée
+
Page corrigée
Contenu (par transclusion) :Contenu (par transclusion) :
Ligne 1 : Ligne 1 :
<section begin=s1/>cinq doigts du baron, une main ordinaire n’en sortait pas sans foulure.
<section begin="s1"/>cinq doigts du baron, une main ordinaire n’en sortait pas sans foulure.


Il tendit donc, non pas la main, mais le poing à son ami.
Il tendit donc, non pas la main, mais le poing à son ami.
Ligne 10 : Ligne 10 :


— Notre ami, dit-il, était bel et bien prisonnier d’Aramis. Voyons ce qu’il va résulter de la mise en liberté de ce conspirateur.
— Notre ami, dit-il, était bel et bien prisonnier d’Aramis. Voyons ce qu’il va résulter de la mise en liberté de ce conspirateur.
<section end=s1/>
<section end="s1"/>
<section begin=s2/><nowiki />
<section begin="s2"/><nowiki />


<center>
<center>
Ligne 59 : Ligne 59 :
— Je désirerais passer, Monsieur, si cela ne vous gênait pas trop.
— Je désirerais passer, Monsieur, si cela ne vous gênait pas trop.


— C’est trop juste, dit Porlhos, et cela ne me gêne pas du tout.
— C’est trop juste, dit Porthos, et cela ne me gêne pas du tout.


El en même temps il prit le garçon par la ceinture, l’enleva de terre, et le posa doucement de l’autre côté.
Et en même temps il prit le garçon par la ceinture, l’enleva de terre, et le posa doucement de l’autre côté.


Le tout en souriant toujours avec le même air affable.
Le tout en souriant toujours avec le même air affable.
Ligne 93 : Ligne 93 :
— Mon ami, dit Porthos, je vous demanderai de l’eau maintenant.
— Mon ami, dit Porthos, je vous demanderai de l’eau maintenant.


— Dans un seau, Monsieur ? demanda naïvement le garçon.<section end=s2/>
— Dans un seau, Monsieur ? demanda naïvement le garçon.<section end="s2"/>