« Page:Revue des Deux Mondes - 1831 - tome 4.djvu/545 » : différence entre les versions

AkBot (discussion | contributions)
Pywikibot touch edit
 
État de la page (Qualité des pages)État de la page (Qualité des pages)
-
Page corrigée
+
Page validée
En-tête (noinclude) :En-tête (noinclude) :
Ligne 1 : Ligne 1 :
{{nr||MARIE. — IAMBES.|529}}
Contenu (par transclusion) :Contenu (par transclusion) :
Ligne 1 : Ligne 1 :
<poem>
{{Citation|<poem>
Mais avec cet esprit j’aime une âme ingénue,
Mais avec cet esprit j’aime une âme ingénue,
Pleine de bons instincts, de sage retenue,
Pleine de bons instincts, de sage retenue,
Ligne 6 : Ligne 6 :
Suit, même en ses écarts, sa droiture pour guide,
Suit, même en ses écarts, sa droiture pour guide,
Et, pour autrui facile, est pour elle timide.
Et, pour autrui facile, est pour elle timide.
</poem>
</poem>|gauche|f}}


En lisant ce petit livre tout virginal et filial, le ''decor'', le ''{{lang|la|venustus}}'', le ''{{lang|la|simplex munditiis}}'' des latins, reviennent à la pensée pour exprimer le sentiment qu’il inspire dans sa décence continue. Les plus vrais tableaux, les plus vives réalités qu’il nous offre ont encore un parfum antique qui trahit une instinctive familiarité avec les maîtres de l’âge d’élégance, avec les poètes du Musée et de l’anthologie. Quelque chose de ce qu’on éprouve devant ''l’Œdipe'' d’Ingres, ou à la lecture de l’''Antigone'' de Ballanche, se retrouve ici, moins grave, moins direct, et ménagé sous un adorable artifice. L’élégie du pont Kerlo me reporte involontairement à Moschus, à Bion. L’''hymne'' à la pitié pourrait être un écho plaintif de Synésius. C’est le propre des poésies extrêmement civilisées de revenir avec une curiosité expresse à la nature la plus détaillée, à la simplicité la plus attentive. Théocrite n’a-t-il pas fait les ''Syracusaines'', et le rhéteur Longus la pastorale de ''Daphnis'' et ''Chloé'' ? Mais chez l’auteur de ''Marie'', tout cela est si habilement fondu, si intimement élaboré au sein d’une mélancolie personnelle et d’une originalité indigène, que la critique la plus pénétrante ne saurait démêler qu’une confuse réminiscence dans ce produit vivant d’un art achevé, et que, si elle voulait marquer d’un nom ce fruit nouveau, elle serait contrainte d’y rattacher simplement le nom du poète ; mais nous qui jugeons combien est sincère la modestie qui nous l’a caché, nous ne prendrons pas sur nous de lui faire violence ; et, pour conclure, nous nous bornerons à citer la plus touchante, à notre gré, des élégies que le nom de ''Marie'' décore :


En lisant ce petit livre tout virginal et filial, le ''décor'', le ''venustus'', le ''simplex munditiis'' des latins, reviennent à la pensée pour exprimer le sentiment qu’il inspire dans sa décence continue. Les plus vrais tableaux, les plus vives réalités qu’il nous offre ont encore un parfum antique qui trahit une instinctive familiarité avec les maîtres de l’âge d’élégance, avec les poètes du Musée et de l’anthologie. Quelque chose de ce qu’on éprouve devant ''l’OEdipe'' d’Ingres, ou à la lecture de l’''Antigone'' de Ballanche, se retrouve ici, moins grave, moins direct, et ménagé sous un adorable artifice. L’élégie du pont Kerlo me reporte involontairement à Moschus, à Bion. L’''hymne'' à la pitié pourrait être un écho plaintif de Synésius. C’est le propre des poésies extrêmement civilisées de revenir avec une curiosité expresse à la nature la plus détaillée, à la simplicité la plus attentive. Théocrite n’a-t-il pas fait les ''Syracusaines'', et le rhéteur Longus la pastorale de ''Daphnis'' et ''Chloé'' ? Mais chez l’auteur de ''Marie'', tout cela est si habilement fondu, si intimement élaboré au sein d’une mélancolie personnelle et d’une originalité indigène, que la critique la plus pénétrante ne saurait démêler qu’une confuse réminiscence dans ce produit vivant d’un art achevé, et que, si elle voulait marquer d’un nom ce fruit nouveau, elle serait contrainte d’y rattacher simplement le nom du poète ; mais nous qui jugeons combien est sincère la modestie qui nous l’a caché, nous ne prendrons pas sur nous de lui faire violence ; et, pour conclure, nous nous bornerons à citer la plus touchante, à notre gré, des élégies que le nom de ''Marie'' décore :