« Page:Revue des Deux Mondes - 1831 - tome 4.djvu/236 » : différence entre les versions
Pywikibot touch edit |
mAucun résumé des modifications |
||
Contenu (par transclusion) : | Contenu (par transclusion) : | ||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
<poem class="verse"> |
<poem class="verse"> |
||
Eh bien ! quand sous les coups que votre main lui porte |
Eh bien ! quand sous les coups que votre main lui porte, |
||
Elle sera tombée, et qu’on la croira morte ; |
Elle sera tombée, et qu’on la croira morte ; |
||
Que l’Anglais en viendra partager les débris |
Que l’Anglais en viendra partager les débris, |
||
C’est alors que partout vous poursuivront ses cris… |
C’est alors que partout vous poursuivront ses cris… |
||
Vous fuirez ; mais dans son agonie, un royaume |
Vous fuirez ; mais dans son agonie, un royaume |
||
Ligne 11 : | Ligne 11 : | ||
Car vous ne saurez plus où poser votre tête !</poem> |
Car vous ne saurez plus où poser votre tête !</poem> |
||
{{Personnage|AGNÈS.|c}} |
{{Personnage|AGNÈS.|c|uc|sm}} |
||
<poem class="verse">Grâce, grâce !…</poem> |
<poem class="verse">Grâce, grâce !…</poem> |
||
{{Personnage|LE COMTE.|c}} |
{{Personnage|LE COMTE.|c|uc|sm}} |
||
<poem class="verse"> |
<poem class="verse"> |
||
{{cach|Grâce, grâce !…}} Nos fils… ce qu’il en restera, |
{{cach|Grâce, grâce !…}} Nos fils… ce qu’il en restera, |
||
Ligne 23 : | Ligne 23 : | ||
Et toutes vous criront : « Malheur à vous ! malheur !…</poem> |
Et toutes vous criront : « Malheur à vous ! malheur !…</poem> |
||
{{PersonnageD|AGNÈS |
{{PersonnageD|AGNÈS|c|à genoux|uc|sm}} |
||
<poem class="verse"> |
<poem class="verse"> |
||
Monseigneur, il n’est rien qu’un repentir n’efface… |
Monseigneur, il n’est rien qu’un repentir n’efface… |
||
Ligne 30 : | Ligne 30 : | ||
Et la main qui blessa peut guérir !</poem> |
Et la main qui blessa peut guérir !</poem> |
||
{{Personnage|LE COMTE.|c}} |
{{Personnage|LE COMTE.|c|uc|sm}} |
||
<poem class="verse"> |
<poem class="verse"> |
||
{{cach| |
{{cach|Et la main qui blessa peut guérir !}} Essayez !</poem> |
||
Cela est vraiment fort beau, n’est-ce pas ? |
Cela est vraiment fort beau, n’est-ce pas ? |