« Page:Mirbeau - Les Vingt et un Jours d’un neurasthénique, 1901.djvu/42 » : différence entre les versions
Pywikibot touch edit |
Aucun résumé des modifications |
||
Contenu (par transclusion) : | Contenu (par transclusion) : | ||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
reste, j’allais t’écrire… Ah ! mon vieux, tu tombes bien… non, là, vrai… c’est de la chance… |
reste, j’allais t’écrire… Ah ! mon vieux, tu tombes bien… non, là, vrai… c’est de la chance… |
||
Durant qu’il parlait, je l’observais. Il me semblait de taille encore plus exiguë, de crâne plus étroit, de barbe plus en pointe. Avec sa calotte de velours et sa blouse de toile bise, qui le gonflait comme un ballon, ses gestes saccadés, il ressemblait à un jouet d’enfant, comme on en voit aux boutiques des |
Durant qu’il parlait, je l’observais. Il me semblait de taille encore plus exiguë, de crâne plus étroit, de barbe plus en pointe. Avec sa calotte de velours et sa blouse de toile bise, qui le gonflait comme un ballon, ses gestes saccadés, il ressemblait à un jouet d’enfant, comme on en voit aux boutiques des passages. |
||
— Et qu’est-ce que tu dis de ma chambre ? me demanda-t-il brusquement. C’est gentil, ici, pas ?… Je suis bien, ici ?… Et ça ?… qu’est-ce que tu dis de ça ? |
— Et qu’est-ce que tu dis de ma chambre ? me demanda-t-il brusquement. C’est gentil, ici, pas ?… Je suis bien, ici ?… Et ça ?… qu’est-ce que tu dis de ça ? |