« Page:Gautier - Œuvres de Théophile Gautier, tome 2.djvu/56 » : différence entre les versions
Pywikibot touch edit |
|||
État de la page (Qualité des pages) | État de la page (Qualité des pages) | ||
- | + | Page corrigée | |
Contenu (par transclusion) : | Contenu (par transclusion) : | ||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
<section begin="s1"/>à fait de l’avis de ces lecteurs-là. ― Mais sans les ''hors-d’œuvre'' et les ''épisodes'' comment pourrait-on faire un roman ou un poème, et ensuite comment pourrait-on les lire ? |
|||
<section |
<section end="s1"/> |
||
de l’avis de ces lecteurs-là. ― Mais sans les ''hors-d’œuvre'' |
|||
⚫ | |||
et les ''épisodes'' comment pourrait-on faire |
|||
un roman ou un poème, et ensuite comment pourrait-on les lire ?<section end=s1/> |
|||
---- |
|||
⚫ | |||
{{c|'''Chapitre IV'''}} |
|||
{{t3|CHAPITRE IV}} |
|||
Lorsque le négrillon eut apporté la chatte blanche |
|||
et l’eut posée à côté de sa maîtresse, sur |
|||
l’édredon neigeux, Musidora, tout à fait réveillée, |
|||
commença à se souvenir d’un certain Fortunio |
|||
qu’elle avait vu la nuit précédente au souper de George. |
|||
Lorsque le négrillon eut apporté la chatte blanche et l’eut posée à côté de sa maîtresse, sur l’édredon neigeux, Musidora, tout à fait réveillée, commença à se souvenir d’un certain Fortunio qu’elle avait vu la nuit précédente au souper de George. |
|||
Les traits de cette image charmante, estompés |
|||
par le sommeil, se dessinèrent avec netteté au |
|||
fond de sa mémoire ; elle le revit beau, souriant, |
|||
calme au milieu de ce bruit insensé, aussi inaccessible |
|||
à l’ivresse qu’à l’amour. |
|||
Les traits de cette image charmante, estompés par le sommeil, se dessinèrent avec netteté au fond de sa mémoire ; elle le revit beau, souriant, calme au milieu de ce bruit insensé, aussi inaccessible à l’ivresse qu’à l’amour. |
|||
Elle se rappela le pari qu’elle avait fait d’entrer |
|||
tambours battants, enseignes déployées, dans la |
|||
forteresse de ce cœur imprenable avant six semaines, |
|||
et de se chauffer les pieds sur les propres |
|||
chenets de cet élégant vagabond dont personne |
|||
ne connaissait le véritable domicile. |
|||
Elle se rappela le pari qu’elle avait fait d’entrer tambours battants, enseignes déployées, dans la forteresse de ce cœur imprenable avant six semaines, et de se chauffer les pieds sur les propres chenets de cet élégant vagabond dont personne ne connaissait le véritable domicile. |
|||
⚫ | |||
⚫ |