« Page:Duhem - Le Système du Monde, tome II.djvu/105 » : différence entre les versions
→Page non corrigée : Page créée avec « 99 nature repré- un système astronomique, une preuve rte conformité à la r des choses fxa-uà ævffivk X i f Ptolémée avait bien pu tourner eu dérision ce dé… » |
Aucun résumé des modifications |
||
Contenu (par transclusion) : | Contenu (par transclusion) : | ||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
99 |
|||
⚫ | |||
nature |
|||
⚫ | |||
⚫ | |||
repré- |
|||
⚫ | |||
⚫ | |||
r |
|||
⚫ | |||
X i f |
|||
⚫ | |||
⚫ | |||
moyen de ces corps grossiers et changeants que nous fournit le |
moyen de ces corps grossiers et changeants que nous fournit le |
||
monde sublunaire ; ses critiques n’avaient pas remporté une définitive |
monde sublunaire ; ses critiques n’avaient pas remporté une définitive |
||
victoire ; l’erreur qu’elles combattaient était de celles qui, |
victoire ; l’erreur qu’elles combattaient était de celles qui, |
||
vaincues en apparence, renversées un instant, se relèvent sans |
vaincues en apparence, renversées un instant, se relèvent sans |
||
cesse, parce |
cesse, parce qu’elles sont la suite nécessaire d’un incorrigible |
||
travers de l’esprit humain. Ce qu’avaient voulu Dercyllide, |
travers de l’esprit humain. Ce qu’avaient voulu Dercyllide, |
||
Adraste et Théon, c’était incarner des pensées abstraites dans des |
|||
modèles concrets que les yeux pussent voir, que les mains pussent |
modèles concrets que les yeux pussent voir, que les mains pussent |
||
palper et mouvoir ; |
palper et mouvoir ; c’était chasser la raison pour mettre |
||
l’imagination à sa place. Ptolémée, après avoir défendu la raison, |
l’imagination à sa place. Ptolémée, après avoir défendu la raison, |
||
est devenu, à son tour, esclave de l’imagination. |
est devenu, à son tour, esclave de l’imagination. |
||
⚫ | |||
V |
|||
DES HYPOTHÈSES ASTRONOMIQUES. STHJANUS ET PROCLUS |
|||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
après Ptolémée, ignorées des physiciens hellènes ; les témoignages |
après Ptolémée, ignorées des physiciens hellènes ; les témoignages |
||
de Proc lus et de Simplicius nous ont appris qu’on les lisait. Il |
de Proc lus et de Simplicius nous ont appris qu’on les lisait. Il |
||
ne |
ne paraît pas, cependant, que les mécanismes inventés par Ptolémée |
||
pour réaliser des mouvements semblables à ceux des astres |
pour réaliser des mouvements semblables à ceux des astres |
||
aient rencontré grande faveur auprès des philosophes. Proclus |
aient rencontré grande faveur auprès des philosophes. Proclus |
||
Ligne 38 : | Ligne 32 : | ||
capables de faire évanouir quelques-unes des difficultés qui empêchaient |
capables de faire évanouir quelques-unes des difficultés qui empêchaient |
||
les Péripatéticiens d’admettre les excentriques et les épicycles ; |
les Péripatéticiens d’admettre les excentriques et les épicycles ; |
||
nous avons cité |
nous avons cité{{lié}}<ref>''Vide supra'', p. 67.</ref> la brève, mais reconnaissable mention |
||
qu’il en fait. |
qu’il en fait. |
||
Les considérations esquissées par Ptolémée dans la Syntaxe |
Les considérations esquissées par Ptolémée dans la ''Syntaxe'' |
||
paraissent avoir eu plus d’influence, au sein des écoles néo-platoniciennes, |
paraissent avoir eu plus d’influence, au sein des écoles néo-platoniciennes, |
||
que les mécanismes combinés par les |
que les mécanismes combinés par les ''Hypothèses'' ; |
||
ce sont, en particulier, ces considérations qui semblent avoir |
ce sont, en particulier, ces considérations qui semblent avoir |
||
guidé la pensée de Proclus. |
guidé la pensée de Proclus. |
||
i. sujtra, p. 67. |