« Page:Bérillon - La psychologie de la race allemande, 1917.djvu/15 » : différence entre les versions
→Page non corrigée : Page créée avec « ordinairement déprimé à la racine, une bouche grande et garnie de dents mauvaises, des lèvres minces ou des lèvres plus fortes, dont l’inférieure est alors un pe… » |
|||
État de la page (Qualité des pages) | État de la page (Qualité des pages) | ||
- | + | Page corrigée | |
Contenu (par transclusion) : | Contenu (par transclusion) : | ||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
ordinairement déprimé à la racine, une bouche grande et garnie de dents mauvaises, |
{{t|ordinairement déprimé à la racine, une bouche grande et garnie de dents mauvaises, |
||
des lèvres minces ou des lèvres plus fortes, dont l’inférieure est alors un |
des lèvres minces ou des lèvres plus fortes, dont l’inférieure est alors un |
||
peu pendante, la mâchoire large, le menton plat et osseux, mais sans signification, |
peu pendante, la mâchoire large, le menton plat et osseux, mais sans signification, |
||
comme la bouche. Les oreilles sont longues, collées à la tête et mal |
comme la bouche. Les oreilles sont longues, collées à la tête et mal |
||
bordées, les tempes creuses, le teint pâle ou plutôt plombé, même chez les |
bordées, les tempes creuses, le teint pâle ou plutôt plombé, même chez les |
||
femmes, car la fraîcheur accordée aux Allemandes est une erreur à ajouter à |
femmes, car la fraîcheur accordée aux Allemandes est une erreur à ajouter à |
||
tant d’erreurs sur ce peuple peu connu. |
tant d’erreurs sur ce peuple peu connu.|90}} |
||
{{interligne}} |
|||
Après avoir démontré que le sens de la comparaison, logé dans les lobes |
Après avoir démontré que le sens de la comparaison, logé dans les lobes |
||
frontaux, manque au plus grand nombre des Allemands, il en indique la |
frontaux, manque au plus grand nombre des Allemands, il en indique la |
||
raison et la conséquence : |
raison et la conséquence : |
||
Ce salutaire organe manque si complètement à presque toutes les tètes allemandes, |
{{t|Ce salutaire organe manque si complètement à presque toutes les tètes allemandes, |
||
que les étudiants trouvent dans cette dépression une place toute faite |
que les étudiants trouvent dans cette dépression une place toute faite |
||
pour la visière de leur casquette : ils la collent sur le milieu du front où elle |
pour la visière de leur casquette : ils la collent sur le milieu du front où elle s’adapte merveilleusement.|90}} |
||
{{interligne}} |
|||
s’adapte merveilleusement. |
|||
À cette description, forcément incomplète, de Desbarolles, j’ajouterai quelques |
À cette description, forcément incomplète, de Desbarolles, j’ajouterai quelques |
||
observations personnelles : lorsqu’on regarde la tête d’un Allemand, |
observations personnelles : lorsqu’on regarde la tête d’un Allemand, |
||
si l’on trace par la pensée une ligne passant au-dessous du nez, on ne peut |
si l’on trace par la pensée une ligne passant au-dessous du nez, on ne peut |
||
manquer d’être frappé de ce |
manquer d’être frappé de ce fait que, chez lui, la partie supérieure occupée |
||
par les organes des sens évocateurs de la pensée, les yeux, le nez et les |
par les organes des sens évocateurs de la pensée, les yeux, le nez et les |
||
oreilles, n’exige pas une place plus grande que la bouche et les mâchoires, |
oreilles, n’exige pas une place plus grande que la bouche et les mâchoires, |
||
dévolues aux appétits animaux. |
dévolues aux appétits animaux. |
||
Le front bas, rétréci, à l’arrière duquel s’élève ce dôme conique dans |
Le front bas, rétréci, à l’arrière duquel s’élève ce dôme conique dans |
||
lequel l’Allemand place, avec tant d’orgueil, la localisation de la supériorité, |
lequel l’Allemand place, avec tant d’orgueil, la localisation de la supériorité, |
||
intellectuelle, est bien la représentation de l’instrument grossier qu’il |
intellectuelle, est bien la représentation de l’instrument grossier qu’il |
||
renferme. Son seul aspect fait comprendre pourquoi il ne se dégage de |
renferme. Son seul aspect fait comprendre pourquoi il ne se dégage de |
||
l’ensemble de cette physionomie ni élan de générosité, ni esprit de finesse, |
l’ensemble de cette physionomie ni élan de générosité, ni esprit de finesse, |
||
ni sentiment de justice ou de dignité. |
ni sentiment de justice ou de dignité. |
||
Ligne 35 : | Ligne 34 : | ||
Il nous reste maintenant à envisager isolément chacun des organes de la |
Il nous reste maintenant à envisager isolément chacun des organes de la |
||
face. Examinons : |
face. Examinons : |
||
{{interligne}} |
{{interligne}} |
||
''Les yeux''. — Arrêtons notre attention sur ces yeux, dont le manque |
''Les yeux''. — Arrêtons notre attention sur ces yeux, dont le manque |
||
d’expression et d’éclat apparaît comme le caractère le plus frappant ; |
d’expression et d’éclat apparaît comme le caractère le plus frappant ; |
||
ces yeux, que leur absence de vivacité et de mobilité a pu souvent faire |
ces yeux, que leur absence de vivacité et de mobilité a pu souvent faire |
||
comparer à des ''yeux de verre''. Les magistrats et les fonctionnaires de la |
comparer à des ''yeux de verre''. Les magistrats et les fonctionnaires de la |