Contenu supprimé Contenu ajouté
Ligne 31 :
** {{L2S|Mémoires de Benvenuto Cellini, orfèvre et sculpteur florentin|Cellini, Oeuvres completes, trad leclanché, 1847.djvu}} : correction partielle
{{épigraphe|« Aussitôt, je dirigeai mon arquebuse vers le groupe de combattants qui me parut le plus nombreux et le plus serré, et je visai un personnage qui dominait tous les autres. Il y avait un nuage de poussière si épais, que je ne pus distinguer s’il était à cheval ou à pied. Je dis ensuite à Alessandro et à Cecchino de faire feu, et je les postai de manière à esquiver les balles des assiégeants. Lorsque chacun de nous eut tiré deux fois, je m’approchai de la muraille avec précaution, et je vis qu’il régnait parmi les ennemis une confusion extraordinaire, occasionnée par une de nos arquebusades qui avait tué le [[w:Charles III de Bourbon|connétable de Bourbon]]. Comme on le sut plus tard, il n’était autre que ce personnage que j’avais aperçu dominant ceux qui l’entouraient. » ([[Mémoires (Cellini)/t1-l2-1|Siège de Rome]])}}
* [[François Béroalde de Verville|Béroalde de Verville]] :
** {{L2S|Le Moyen de parvenir/tome 1|Le moyen de parvenir, tome 1 (Béroalde de Verville, éd. 1896).djvu|Le moyen de parvenir}} : fichier Djvu réalisé et quelques pages corrigées
{{épigraphe|« Parquoy nous fusmes tous reſolus de nous trouuer chez le bon homme noſtre pere ſpirituel, parce qu’il auoit eſté ordonné & iugé en dernier reſſort de ſerrure, d’horloge, de cranequin, de rouet, de routiſſoir, d’arbaleſte, & que les deffaillans ſeroient mis à la nois, à la noiſette, au noyau, & à l’amende. » ([[Page:Le moyen de parvenir, tome 1 (Béroalde de Verville, éd. 1896).djvu/85|p. 85]])}}
* [[Bernard de Clairvaux]] :
** {{L2S|Œuvres complètes, tome 2|Saint-Bernard - Oeuvres complètes, trad Charpentier, Tome 2, 1866.djvu}} : correction de quelques textes