Différences entre les versions de « Page:Lemaistre de Sacy - La sainte Bible 1855.pdf/448 »

m
II n’avait → Il n’avait ; scanilles
m (Suppression de caractères wiki indésirables en fin de page)
m (II n’avait → Il n’avait ; scanilles)
Contenu (par transclusion) :Contenu (par transclusion) :
Ligne 43 : Ligne 43 :
 
14 un homme vint ''tout d’un coup'' dire à Job : Lorsque vos bœufs labouraient, et que vos ânesses paissaient auprès,
 
14 un homme vint ''tout d’un coup'' dire à Job : Lorsque vos bœufs labouraient, et que vos ânesses paissaient auprès,
   
15 les Sabéens sont venus fondre tout d’un coup, ont tout enlevé, ont passé vos gens au fil de l’épée; et je me suis sauvé seul pour venir vous en dire la nouvelle.
+
15 les Sabéens sont venus fondre tout d’un coup, ont tout enlevé, ont passé vos gens au fil de l’épée ; et je me suis sauvé seul pour venir vous en dire la nouvelle.
   
 
16 Cet homme parlait encore, lorsqu’un second vint dire ''à Job'' : Le feu du ciel est tombé sur vos moutons, et sur ceux qui les gardaient, et il a tout réduit en cendres ; et je me suis sauvé seul pour venir vous en dire la nouvelle.
 
16 Cet homme parlait encore, lorsqu’un second vint dire ''à Job'' : Le feu du ciel est tombé sur vos moutons, et sur ceux qui les gardaient, et il a tout réduit en cendres ; et je me suis sauvé seul pour venir vous en dire la nouvelle.
   
17 II n’avait pas achevé de parler, qu’un troisième vint dire ''à Job'': Les Chaldéens se sont divisés en trois bandes ; ils se sont jetés sur vos chameaux, et les ont enlevés ; ils ont tué tous vos gens, et je me suis sauvé seul pour venir vous en dire la nouvelle.
+
17 Il n’avait pas achevé de parler, qu’un troisième vint dire ''à Job'': Les Chaldéens se sont divisés en trois bandes ; ils se sont jetés sur vos chameaux, et les ont enlevés ; ils ont tué tous vos gens, et je me suis sauvé seul pour venir vous en dire la nouvelle.
   
 
18 Cet homme parlait encore, quand un quatrième se présenta ''devant Job'', et ''lui'' dit : Lorsque vos fils et vos filles mangeaient et buvaient dans la maison de leur frère aîné,
 
18 Cet homme parlait encore, quand un quatrième se présenta ''devant Job'', et ''lui'' dit : Lorsque vos fils et vos filles mangeaient et buvaient dans la maison de leur frère aîné,