« Page:NRF 15.djvu/46 » : différence entre les versions
m Bot: creating page with texte extracted from DjVu |
|||
État de la page (Qualité des pages) | État de la page (Qualité des pages) | ||
- | + | Page corrigée | |
En-tête (noinclude) : | En-tête (noinclude) : | ||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
{{numérotation||40|{{sc|la nouvelle revue française}}}} |
|||
Contenu (par transclusion) : | Contenu (par transclusion) : | ||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
décompose ton assurance. Va, sors d'ici. La marchandise romaine que tu colportes, remporte-la ; elle coûte trop cher à mon cœur. Qu'elle te reste pour compte et te ruine. |
|||
40 LA NOUVELLE REVUE FRANÇAISE |
|||
⚫ | |||
décompose ton assurance. Va, sors d'ici. La marchandise |
|||
romaine que tu colportes, remporte-la ; elle coûte trop |
|||
cher à mon cœur. Qu'elle te reste pour compte et te |
|||
{{sc|Charmion}}. — Votre paisible Altesse, patience. |
|||
ruine. |
|||
⚫ | |||
⚫ | |||
Charmion. — |
{{sc|Charmion}}. — Souvent, Madame. |
||
{{sc|Cléopatre}}. — Et c'est ce que je paie à présent. Emmène-moi. Je défaille. O Charmion ! Iras ! Ce n'est rien. Va vers le Messager, bon Alexas. Questionne-le sur Octavie. Son visage? Son âge ? Ses goûts ? Oh ! et la couleur de ses cheveux, n'oublie pas. Vite, que je sache... |
|||
⚫ | |||
Antoine, souvent je ne les volais pas à César ? |
|||
<div align="right">''(Il sort.)''</div> |
|||
Charmion. — Souvent, Madame. |
|||
Quittons-le pour jamais. Ah ! ne le quittons pas... Charmion, un côté de sa face est hideux comme la Gorgone, mais l'autre est pareil au dieu Mars. (''A Mardian.'') Cours, dis à Alexas de s'informer aussi de sa taille... Oh ! Charmion, que je suis à plaindre ! Mais ne me parle pas. Ramène-moi dans ma chambre. |
|||
Cléopatre. — Et c'est ce que je paie à présent. |
|||
Emmène-moi. Je défaille. O Charmion ! Iras ! Ce n'est |
|||
rien. Va vers le Messager, bon Alexas. Questionne-le |
|||
sur Octavie, Son visage? Son âge ? Ses goûts ? Oh ! et |
|||
la couleur de ses cheveux, n'oublie pas. Vite, que je |
|||
sache... |
|||
<div align="left">(''A suivre.'')</div> |
|||
' (Il sort.) |
|||
Quittons-le pour jamais. Ah! ne le quittons pas... |
|||
Charmion, un côté de sa face est hideux comme la Gor- |
|||
gone, mais l'autre est pareil au dieu Mars. (^A Maràian.^ |
|||
Cours, dis à Alexas de s'informer aussi de sa taille... |
|||
Oh ! Charmion, que je suis à plaindre ! Mais ne me |
|||
parle pas. Ramène-moi dans ma chambre. |
|||
<div align="right">''Traduction'' d'{{sc|andré gide}}</div> |
|||
{A suivre.^ |
|||
Traduction d'ANDRÉ gide |
|||
�� |
|||
� |
|||
Pied de page (noinclude) : | Pied de page (noinclude) : | ||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
<references/> |
<references/> |