« Page:Leblanc - Le triangle d'or, paru dans Le Journal, du 20 mai au 26 juil 1917.djvu/11 » : différence entre les versions

Phe-bot (discussion | contributions)
Ernest-Mtl: split
 
État de la page (Qualité des pages)État de la page (Qualité des pages)
-
Page non corrigée
+
Page corrigée
Contenu (par transclusion) :Contenu (par transclusion) :
Ligne 1 : Ligne 1 :
n’étaient Anglais. Leurs paroles, les voici fidèlement traduites :
n’étaient Anglais. Leurs paroles, les voici fidèlement traduites :


« – Donc, pour conclure, fit l’un d’eux, tout est bien réglé. Vous serez, vous et lui, ce soir, un peu avant sept heures, à l’endroit désigné.
« – Donc, pour conclure, fit l’un d’eux, tout est bien réglé. Vous serez, vous et lui, ce soir, un peu avant sept heures, à l’endroit désigné.


« – Nous y serons, colonel. Notre automobile est retenue.
« – Nous y serons, colonel. Notre automobile est retenue.


« – Bien. Rappelez-vous que la petite sort de son ambulance à sept heures.
« – Bien. Rappelez-vous que la petite sort de son ambulance à sept heures.


« – Soyez sans crainte. Aucune erreur n’est possible, puisqu’elle suit toujours le même chemin, en passant par la rue Pierre-Charron.
« – Soyez sans crainte. Aucune erreur n’est possible, puisqu’elle suit toujours le même chemin, en passant par la rue Pierre-Charron.


« – Et tout votre plan est arrêté ?
« – Et tout votre plan est arrêté ?


« – Point par point. La chose aura lieu sur la place où aboutit la rue de Chaillot. En admettant même qu’il y ait quelques personnes, on n’aura pas le temps de secourir la dame, tellement nous agirons avec rapidité.
« – Point par point. La chose aura lieu sur la place où aboutit la rue de Chaillot. En admettant même qu’il y ait quelques personnes, on n’aura pas le temps de secourir la dame, tellement nous agirons avec rapidité.


« – Vous êtes sûr de votre chauffeur ?
« – Vous êtes sûr de votre chauffeur ?


« – Je suis sûr que nous le payons de manière qu’il nous obéisse. Cela suffit.
« – Je suis sûr que nous le payons de manière qu’il nous obéisse. Cela suffit.


« – Parfait. Moi, je vous attends où vous savez, dans une automobile. Vous me passerez la petite. Dès lors, nous sommes maîtres de la situation.
« – Parfait. Moi, je vous attends où vous savez, dans une automobile. Vous me passerez la petite. Dès lors, nous sommes maîtres de la situation.


« – Et vous de la petite, colonel, ce qui n’est pas désagréable, car elle est diablement jolie.
« – Et vous de la petite, colonel, ce qui n’est pas désagréable, car elle est diablement jolie.


« – Diablement. Il y a longtemps que je la connais de vue, mais je n’ai jamais pu réussir à me faire présenter… Aussi je compte bien profiter de l’occasion pour mener les choses tambour battant.
« – Diablement. Il y a longtemps que je la connais de vue, mais je n’ai jamais pu réussir à me faire présenter… Aussi je compte bien profiter de l’occasion pour mener les choses tambour battant.


« Le colonel ajouta :
« Le colonel ajouta :


« – Il y aura peut-être des pleurs, des cris, des
« – Il y aura peut-être des pleurs, des cris, des